Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 16:1
-
Переклад Хоменка
А щодо збірки на святих, то робіть і ви так, як я був наказав Церквам галатським.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Про милостиню ж для сьвятих, як я розпорядив у церквах Галатийських, так і ви робіть. -
(ua) Сучасний переклад ·
Щодо підтримки людям Божим, то робіть те, що я наказав робити по церквах галатських. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А щодо складо́к на святих, то й ви робіть так, як я постановив для Церков галаті́йських. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Щодо збирання пожертвувань для святих, то робіть так само, як я постановив для галатійських Церков. -
(ru) Синодальный перевод ·
При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских. -
(en) King James Bible ·
The Collection for the Saints
Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. -
(en) New International Version ·
The Collection for the Lord’s People
Now about the collection for the Lord’s people: Do what I told the Galatian churches to do. -
(ru) Новый русский перевод ·
Теперь относительно сбора денег в помощь святым. Делайте то, что я повелел делать в церквах Галатии. -
(en) New King James Version ·
Collection for the Saints
Now concerning the collection for the saints, as I have given orders to the churches of Galatia, so you must do also: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Что же касается сборов для людей Божьих, то вы должны сделать то же самое, что я указывал церквам в Галатии. -
(en) New American Standard Bible ·
Instructions and Greetings
Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so do you also. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Collection for the Saints
Now concerning the collection for the saints, as I directed the assemblies of Galatia, so do *ye* do also. -
(en) New Living Translation ·
The Collection for Jerusalem
Now regarding your question about the money being collected for God’s people in Jerusalem. You should follow the same procedure I gave to the churches in Galatia.