Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New American Standard Bible
Чи сміє хтось із вас, мавши справу до іншого, судитися перед неправедними, замість перед святими?
Lawsuits Discouraged
Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints?
Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints?
Хіба не знаєте, що святі будуть світ судити? А коли ви будете світ судити, то чи ж не достойні ви судити куди менші справи?
Or do you not know that the saints will judge the world? If the world is judged by you, are you not competent to constitute the smallest law courts?
Хіба не знаєте, що ангелів будемо судити? Оскільки більше життєві справи!
Do you not know that we will judge angels? How much more matters of this life?
Коли, отже, маєте суди про життєві справи, настановляєте (суддями) таких, що за ніщо вважаються у Церкві.
So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?
Кажу це вам на сором! Хіба нема між вами ні одного мудрого, що міг би розсуджувати між братами своїми?
I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,
А то брат з братом судиться, а й перед невірними!
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Вже це взагалі для вас пониження, що судитеся між собою. Чого б вам радше не стерпіти кривди? Чого б вам радніш не зазнавати здирства?
Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
Ви ж, навпаки, самі кривдите та обдираєте, та ще й братів!
On the contrary, you yourselves wrong and defraud. You do this even to your brethren.
Чи ж не знаєте, що неправедні царства Божого не успадкують? Не обманюйте себе! Ані розпусники, ані ідолопоклонники, ані перелюбники, ані розгнуздані, ані мужоложники,
Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,
ані злодії, ані зажерливі, ані п'яниці, ані злоріки, ані грабіжники — царства Божого не успадкують.
nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
І такими з вас деякі були; але ви обмились, але ви освятились, але ви оправдались іменем Господа Ісуса Христа та Духом нашого Бога.
Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
«Все мені можна», та не все корисне. «Все мені можна», та я не дам нічому заволодіти надо мною.
The Body Is the Lord’s
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.
«їжа для живота, і живіт для їжі!» Бог же одне і друге знищить. Тіло ж не для розпусти, але для Господа, і Господь для тіла.
Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both of them. Yet the body is not for immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body.
Бог же і Господа був воскресив — та й нас воскресить своєю силою.
Now God has not only raised the Lord, but will also raise us up through His power.
Хіба не знаєте, що тіла ваші — члени Христові? Узявши, отже, члени Христові, — зроблю їх членами блудниці? Хай так не буде!
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take away the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!
Чи не знаєте, що той, хто пристає до блудниці, є з нею одним тілом? Бо «будуть, — каже, — двоє одним тілом.»
Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, “THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.”
Хто ж пристає до Господа, є одним духом.
But the one who joins himself to the Lord is one spirit with Him.
Утікайте від розпусти! Усякий гріх, що його чинить людина, єе поза її тілом; а хто чинить розпусту, грішить супроти власного тіла.
Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body.
Хіба ж не знаєте, що ваше тіло — храм Святого Духа, який живе у вас? Його ви маєте від Бога, тож уже не належите до себе самих.
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and that you are not your own?