Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 7:40
-
Переклад Хоменка
Однак, на мою гадку, вона буде щасливіша, коли зостанеться такою. Думаю, що і я маю Духа Божого.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щасливша ж, коли так пробувати ме по моїй радї; думаю ж, що й я маю Духа Божого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але, на мою гадку, вона буде щасливішою, якщо залишиться такою, як є. Це моя думка, та я знаю, що маю Дух Божий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блаженніша вона, коли так позоста́неться за моєю порадою, бо мірку́ю, що й я маю Божого Духа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Однак блаженнішою вона є, якщо за моєю порадою залишатиметься так. Думаю, що і я маю Божого Духа. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но она блаженнее, если останется так, по моему совету; а думаю, и я имею Духа Божия. -
(en) King James Bible ·
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. -
(en) New International Version ·
In my judgment, she is happier if she stays as she is — and I think that I too have the Spirit of God. -
(en) English Standard Version ·
Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но по моему мнению (а я думаю, что и я обладаю Духом Божьим), ей лучше было бы оставаться незамужней, так она будет счастливее. -
(en) New King James Version ·
But she is happier if she remains as she is, according to my judgment — and I think I also have the Spirit of God. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но, по моему разумению, она будет блаженна, если останется как есть; я думаю, что и во мне также есть Дух Божий. -
(en) New American Standard Bible ·
But in my opinion she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God. -
(en) Darby Bible Translation ·
But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that *I* also have God's Spirit. -
(en) New Living Translation ·
But in my opinion it would be better for her to stay single, and I think I am giving you counsel from God’s Spirit when I say this.