Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
А відносно того, що ви мені писали, то воно добре чоловікові не займати жінки.
Что же касается того, о чём писали вы, то лучше мужчине не жениться.
Однак, з уваги на розпусту, кожний хай має свою жінку, і кожна хай має свого чоловіка.
Но во избежание блуда каждый мужчина должен иметь собственную жену, а каждая женщина должна иметь собственного мужа.
Хай чоловік віддає належне жінці, так само й жінка — чоловікові.
Муж должен давать жене своей то, что ей положено, и так же жена должна давать своему мужу всё, что ему положено, как её мужу.
Жінка не має влади над своїм тілом, лише — чоловік; так само й чоловік не має влади над своїм тілом, лише — жінка.
Жена не властна над своим телом, а муж властен над ним. Так же и муж не властен над своим телом, жена властна над ним.
Не ухиляйтесь одне від одного, хіба що за взаємною згодою, до часу, щоб вам віддатися молитві, а потім сходьтеся разом, щоб не спокушав вас сатана вашою нестриманістю.
Не отказывайте друг другу, разве что с обоюдного согласия на некоторое время, чтобы вы могли предаться молитве, а затем снова соединяйтесь, чтобы сатана не мог искусить вас из-за отсутствия у вас самообладания.
Я бажав би, щоб усі люди були, як я, та кожний має свій особливий дар від Бога, один — такий, а другий — інший.
Я хотел бы, чтобы все люди были подобны мне, но каждый получает от Бога свой собственный дар, один — такой, а другой — иной.
Кажу ж нежонатим та вдовицям, що добре їм, коли зостануться, як я;
Что же касается неженатых и вдовых, то я говорю: "Лучше для них, если они останутся одинокими, как я.
але коли не можуть стриматися, нехай одружуються: ліпше одружитися, ніж розпалюватися.
Но если они не могут воздержаться, то лучше жениться, чем сгорать от желания".
Одруженим же наказую не я, але Господь: Жінка нехай не розлучається від свого чоловіка;
Тем же, кто женат, я велю вот что (хотя это говорю не я, а Господь): жена не должна стремиться развестись с мужем своим,
коли ж розлучиться, нехай зостанеться незаміжня, або нехай помириться з чоловіком, — а чоловік нехай не відпускає жінки!
если же разведётся, то должна оставаться незамужней, или примириться с мужем своим, муж же не должен разводиться с женой своей.
А іншим то кажу я, не Господь: Коли якийсь брат має невіруючу жінку, і вона погоджується з ним жити, нехай її не відпускає.
Что же касается остального, то я скажу (и это говорю я, а не Господь): если у кого-то из братьев жена — неверующая, и она согласна жить с ним, то он не должен разводиться с ней.
І коли якась жінка має невіруючого чоловіка, і цей погоджується з нею жити, нехай чоловіка не відпускає.
И если у женщины муж — неверующий, и он согласен жить с ней, то она не должна разводиться с ним,
Невіруючий бо чоловік освячений жінкою, і невіруюча жінка освячена братом. Інакше ваші діти були б нечисті, а тепер вони святі.
ибо неверующий муж освящён через верующую жену, а неверующая жена освящена через верующего мужа. Иначе ваши дети были бы нечистыми, сейчас же они святы.
Коли ж невіруючий хоче розлучитися, нехай розлучається; брат чи сестра не зв'язалися в такім випадку: Бог покликав нас жити в мирі.
Однако, если неверующий хочет развода, то пусть так и сделает. В таких случаях брат или сестра свободны. Бог призвал нас жить в мире.
Звідки ж знаєш, жінко, чи спасеш свого чоловіка? Або ти, чоловіче, звідки знаєш, чи спасеш жінку?
Ибо откуда ты знаешь, жена, спасёшь ли мужа своего? И откуда знаешь ты, муж, спасёшь ли жену свою?
А поза цим хай кожний так поводиться, як уділив йому Господь та як Бог кожного покликав. Так я наказую по всіх Церквах.
Каждый должен жить только в согласии с тем, что Господь назначил ему. Именно это я повелеваю всем церквам.
Як хтось покликаний був обрізаним, хай того не цурається; а як покликаний у необрізанні, хай не обрізується.
Если кто был уже обрезан, когда призвал его Господь, то он не должен менять этого. А если кто не был обрезан, когда призвал его Бог, то не должен подвергаться обрезанию.
Обрізання ніщо, і необрізання ніщо, лише — зберігання заповідей Божих.
Обрезание — ничто, как и необрезание: важно только соблюдение заповедей Божьих.
Кожний нехай зостанеться у тому стані, в якім Бог його покликав.
Пусть каждый остаётся в том состоянии, в котором был он призван.
Рабом тебе покликано? Не журися! Навіть коли ти можеш стати вільним, намагайся використати твій стан рабства;
Ты был рабом, когда был призван? Пусть это не тревожит тебя. Но если можешь ты стать свободным, то воспользуйся такой возможностью.
бо раб, покликаний у Господі — Господній визволенець. Так само й вільний, коли його покликано, є раб Христа.
Ибо тот, кто был рабом, когда призвал его Господь, свободен перед Богом. Точно так же тот, кто был призван, когда был свободным, — раб Христов.
Ви куплені високою ціною! Не ставайте рабами людей.
Вы были куплены дорогой ценой. Не будьте же рабами людей.
Хай кожний, брати, перед Богом лишиться у стані, в якому був покликаний.
Братья! Каждый из вас должен оставаться перед Богом в том состоянии, в каком был он призван.
Щождо дівиць, то наказу Господнього не маю, а даю раду як той, хто завдяки милості Божій гідний довір'я.
Что же касается не состоящих в супружестве, то у меня нет повеления от Господа, но выскажу своё мнение как достойный доверия, ибо Господь оказал мне милость Свою.
Отже, через теперішні клопоти, уважаю що це добре, тобто, що воно людині добре так бути.
Вот что я считаю: учитывая все нынешние горести, лучше оставаться человеку одиноким, как я.
А зв'язаний ти з жінкою? Не шукай розв'язатись. Розв'язаний від жінки? Не шукай жінки.
Ты связан узами брака с женой? Не ищи освобождения. Ты освободился от уз брака с женщиной? Не ищи другую.
Однак, коли оженишся, ти не згрішив; і коли дівчина виходить заміж, не грішить, але такі зазнають тілесного горя, — мені ж вас жалко.
Но если женишься, то не согрешишь. И если девственница выходит замуж, то она не согрешила. Но такие люди будут страдать в мире, а потому я стараюсь помочь вам избежать этого.
Ось що, брати кажу: Час короткий. Тож нехай ті, що мають жінок, живуть, немов би й не мали,
Вот что я говорю, братья: время истекает. Впредь те, у кого есть жёны, должны быть, как те, у кого их нет,
і ті, що плачуть, немов би й не плакали, і ті, що веселяться, немов би не веселилися, і ті, що купують, немов би не посідали,
а те, кто в скорби, должны быть как нескорбящие. Те, кто радуется, должны быть, как бы и не радующимися. Те, кто приобретает, как бы и не имеющими ничего.
і ті, що користуються цим світом, немов би 6 не користувались, бо проминає образ світу цього.
Те, кто пользуется благами мира, как бы и не пользуются ими, ибо этот мир преходящ.
Я ж хочу, щоб ви були без журби. Хто нежонатий, клопочеться про Господні справи, як подобатися Господеві;
Я хочу освободить вас от забот. Неженатый заботится о делах Господних и о том, как он может угодить Господу.
а хто жонатий, клопочеться про справи цього світу, як догодити жінці,
Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить жене своей,
і він поділений. Так само й жінка незаміжня, і дівиця клопочеться про Господні справи, щоб бути святою і тілом, і духом, а заміжня клопочеться про справи цього світу, як догодити чоловікові.
и потому он — не цельная личность. Незамужняя женщина или девственница беспокоится о делах Божьих, чтобы стать святой телом и духом своим, замужняя же женщина беспокоится о земных делах и как угодить мужу своему.
Кажу це вам на вашу користь, — не щоб накинути на вас петлю, але щоб ви гідно та ревно трималися Господа.
Я говорю это ради вашего блага, а не для того, чтобы наложить на вас ограничения, скорее ради порядка и чтобы вы могли быть преданы Господу, ничем не отвлекаясь.
Коли ж хтось думає, що він негоже чинить супроти дівчини своєї, дозволивши перецвісти їй, і так мало б бути, то нехай робить, що хоче, він не згрішить; нехай одружується.
Если человек считает, что поступает не как положено по отношению к своей невесте, ибо она уже в зрелом возрасте и не замужем, то пусть он делает, что хочет. Он не согрешит. Пусть такие выходят замуж.
Але коли хтось твердо стоїть при своїй думці, і, без примусу, маючи владу робити, що захоче, вирішив у своїм серці берегти свою дівчину, той робить добре.
Но тот, у кого нет нужды выдавать её замуж, и он, действуя по своему усмотрению, твёрдо решил в сердце своём сохранить свою невесту, — поступает хорошо.
Тому той, хто віддає свою дівчину заміж, робить добре, а той, хто не віддає, робить ще краще.
Итак, выдающий замуж невесту свою поступает хорошо, а не выдающий её замуж — ещё лучше.
Жінка — прив'язана до свого чоловіка, скільки віку його. Коли ж чоловік умре, вона вільна; за кого вона хоче, може вийти заміж, аби лише у Господі це було.
Женщина связана узами до тех пор, пока её муж жив, но если муж умирает, она вольна выйти замуж, за кого пожелает, но только в Господе.