Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 9:27
-
Переклад Хоменка
а умертвляю своє тіло і поневолюю, щоб, проповідуючи іншим, я сам, бува, не став непридатним.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А морю тїло моє і підневолюю, щоб, иншим проповідуючи, самому инодї не бути нїкчемним. -
(ua) Сучасний переклад ·
Навпаки, я стримую і приборкую тіло своє, щоб, проповідуючи іншим, самому не виявитися відкинутим Богом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але вмертвляю й неволю я тіло своє, щоб, звіщаючи іншим, не стати само́му негі́дним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але я виснажливо вправляюся і приборкую своє тіло, щоби, проповідуючи іншим, самому не виявитися недостойним. -
(ru) Синодальный перевод ·
но усмиряю и порабощаю тело моё, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным. -
(en) King James Bible ·
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. -
(en) New International Version ·
No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize. -
(ru) Новый русский перевод ·
Нет, я тренирую свое тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды. -
(en) New King James Version ·
But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но изнуряю я своё тело нещадно и держу его в узде, чтобы, проповедуя другим, самому не оказаться отвергнутым. -
(en) New American Standard Bible ·
but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified. -
(en) Darby Bible Translation ·
But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected. -
(en) New Living Translation ·
I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified.