Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Коринтян 4:16
-
Переклад Хоменка
Ось чому ми не втрачаємо відваги: хоч наша зовнішня людина занепадає, однак наша внутрішня обновлюється день-у-день.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим то не слабнемо; нї, хоч зовнїшнїй наш чоловік млїє, та нутряний обновляєть ся день у день. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ось чому ми не впадаємо у відчай. Навіть, якщо зовні ми старіємо і слабшаємо, проте, внутрішньо ми щодня оновлюємося. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Через те ми відваги не тратимо, бо хоч ни́щиться зовнішній наш чоловік, зате день-у-день відновля́ється внутрішній. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому ми не втрачаємо відваги. Хоч наша зовнішня людина зітліває, проте наша внутрішня людина оновлюється день у день. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется. -
(en) King James Bible ·
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. -
(en) New International Version ·
Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому мы не унываем. Если даже мы изнашиваемся физически, то внутренне мы изо дня в день обновляемся, -
(en) New King James Version ·
Seeing the Invisible
Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так не отчаивайтесь же; если мы даже разрушаемся телесно, то внутренне ежедневно обновляемся. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore we do not lose heart, but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day. -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore we faint not; but if indeed our outward man is consumed, yet the inward is renewed day by day.