Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Коринтян 5) | (2 Коринтян 7) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Як співробітники, ми закликаємо вас, щоб благодаті Божої не приймати марно.
  • Paul's Hardships and God's Grace

    We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
  • Бо каже: «Сприятливого часу я вислухав тебе, і в день спасіння я допоміг тобі. Ось тепер — час сприятливий, ось тепер — день спасіння.»
  • (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
  • Ми не даємо нікому ніякої нагоди до спотикання, щоб не виставляти на глум наше служіння;
  • Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
  • але в усьому виявляємо себе, як слуг Божих, у великій терпеливості, скорботах, у нуждах, у тіснотах,
  • But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
  • під ударами, в темницях, у заколотах, у трудах, у неспанні, у постах,
  • In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
  • у чистоті, у знанні, у довготерпеливості, у лагідності, у Святому Дусі, у щирій любові,
  • By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
  • у слові правди, в силі Божій, у зброї справедливости в правиці й лівиці,
  • By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
  • у славі й безчесті, у наклепах і в добрій славі; як обманці, однак правдиві,
  • By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
  • як незнані, а проте надто знані; як ті, що вмирають, а все живі; як карані, та не забиті;
  • As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
  • як сумні, та завжди веселі; як бідні, а багатьох збагачуємо; як ті, що нічого не мають, а все посідаємо.
  • As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
  • Уста наші, корінтяни, відкрились до вас! Серце наше поширилось.
  • O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
  • Вам у нас не тісно, тіснота — у вашім серці!
  • Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
  • А ви взаємно, — мов до дітей говорю, — зробіть теж широким ваше серце!
  • Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
  • Не спрягайтеся з невірними в чуже ярмо! Яка бо спільність праведности з беззаконням? Що спільного між світлом та темрявою?
  • Do Not Be Unequally Yoked

    Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
  • Яка згода між Христом і Веліялом? Яка участь вірного з невірним?
  • And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
  • Які взаємини між храмом Божим та ідолами? Ми бо храм Бога живого, як сам Бог сказав був: «Я поселюся в них, і (посеред них) буду ходити. Буду їхнім Богом, вони ж будуть моїм народом.
  • And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
  • Тож вийдіть з-поміж них і відлучіться, — каже Господь. Нечистого не дотикайтесь, і я вас прийму.
  • Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,
  • Я буду вам Отцем, ви ж будете мені синами та дочками — каже Господь Вседержитель.»
  • And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

  • ← (2 Коринтян 5) | (2 Коринтян 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025