Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Як співробітники, ми закликаємо вас, щоб благодаті Божої не приймати марно.
Marks of the Ministry
We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
Бо каже: «Сприятливого часу я вислухав тебе, і в день спасіння я допоміг тобі. Ось тепер — час сприятливий, ось тепер — день спасіння.»
For He says:
“In an acceptable time I have heard you,
And in the day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.
“In an acceptable time I have heard you,
And in the day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.
Ми не даємо нікому ніякої нагоди до спотикання, щоб не виставляти на глум наше служіння;
We give no offense in anything, that our ministry may not be blamed.
але в усьому виявляємо себе, як слуг Божих, у великій терпеливості, скорботах, у нуждах, у тіснотах,
під ударами, в темницях, у заколотах, у трудах, у неспанні, у постах,
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings;
у чистоті, у знанні, у довготерпеливості, у лагідності, у Святому Дусі, у щирій любові,
у слові правди, в силі Божій, у зброї справедливости в правиці й лівиці,
by the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
у славі й безчесті, у наклепах і в добрій славі; як обманці, однак правдиві,
by honor and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;
як незнані, а проте надто знані; як ті, що вмирають, а все живі; як карані, та не забиті;
as unknown, and yet well known; as dying, and behold we live; as chastened, and yet not killed;
як сумні, та завжди веселі; як бідні, а багатьох збагачуємо; як ті, що нічого не мають, а все посідаємо.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
Уста наші, корінтяни, відкрились до вас! Серце наше поширилось.
Вам у нас не тісно, тіснота — у вашім серці!
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
А ви взаємно, — мов до дітей говорю, — зробіть теж широким ваше серце!
Now in return for the same (I speak as to children), you also be open.
Не спрягайтеся з невірними в чуже ярмо! Яка бо спільність праведности з беззаконням? Що спільного між світлом та темрявою?
Яка згода між Христом і Веліялом? Яка участь вірного з невірним?
And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever?
Які взаємини між храмом Божим та ідолами? Ми бо храм Бога живого, як сам Бог сказав був: «Я поселюся в них, і (посеред них) буду ходити. Буду їхнім Богом, вони ж будуть моїм народом.
Тож вийдіть з-поміж них і відлучіться, — каже Господь. Нечистого не дотикайтесь, і я вас прийму.
Therefore
“Come out from among them
And be separate, says the Lord.
Do not touch what is unclean,
And I will receive you.”
“Come out from among them
And be separate, says the Lord.
Do not touch what is unclean,
And I will receive you.”