Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Коринтян 5) | (2 Коринтян 7) →

Переклад Хоменка

Переклад Куліша та Пулюя

  • Як співробітники, ми закликаємо вас, щоб благодаті Божої не приймати марно.
  • Помагаючи ж (Йому), благаємо вас, щоб ви марно благодать Божу не приймали.
  • Бо каже: «Сприятливого часу я вислухав тебе, і в день спасіння я допоміг тобі. Ось тепер — час сприятливий, ось тепер — день спасіння.»
  • (Бо глаголе: Приятного часу вислухав я тебе, і в день спасення поміг тобі. Ось тепер пора приятна, ось тепер день спасення. )
  • Ми не даємо нікому ніякої нагоди до спотикання, щоб не виставляти на глум наше служіння;
  • Нїякого нї в чому не даємо спотикання, щоб не було ганене служеннє,
  • але в усьому виявляємо себе, як слуг Божих, у великій терпеливості, скорботах, у нуждах, у тіснотах,
  • а у всьому показуючи себе яко слуг Божих: у великому терпінню, в горю, в нуждах, в тїснотах,
  • під ударами, в темницях, у заколотах, у трудах, у неспанні, у постах,
  • в ранах, в темницях, в бучах, у працях, у недосипаннях, у постах,
  • у чистоті, у знанні, у довготерпеливості, у лагідності, у Святому Дусі, у щирій любові,
  • в чистотї, в знанню, в довготерпінню, в добростї, в сьвятому Дусї, в любові нелицемірній,
  • у слові правди, в силі Божій, у зброї справедливости в правиці й лівиці,
  • в словах правди, в силї Божій, із зброєю праведности в правій і лївій,
  • у славі й безчесті, у наклепах і в добрій славі; як обманці, однак правдиві,
  • славою і безчестєм, ганьбою і хвалою; яко дуросьвіти, та правдиві;
  • як незнані, а проте надто знані; як ті, що вмирають, а все живі; як карані, та не забиті;
  • яко незнані, та познані; яко вміраючі, і ось ми живі; яко карані, та не повбивані;
  • як сумні, та завжди веселі; як бідні, а багатьох збагачуємо; як ті, що нічого не мають, а все посідаємо.
  • яко сумні, а завсїди веселі; яко вбогі, многих же збогачуючі; яко нїчого немаючі, а все держучи.
  • Уста наші, корінтяни, відкрились до вас! Серце наше поширилось.
  • Уста наші відкрились до вас, Коринтяне; серця наші розпросторились.
  • Вам у нас не тісно, тіснота — у вашім серці!
  • Не стїснені ви в нас, а тїснитесь в утробах ваших.
  • А ви взаємно, — мов до дітей говорю, — зробіть теж широким ваше серце!
  • Такою ж нагородою (кажу вам, як дїтям) розпросторітесь і ви.
  • Не спрягайтеся з невірними в чуже ярмо! Яка бо спільність праведности з беззаконням? Що спільного між світлом та темрявою?
  • Не ходїть у жадному ярмі з невірними; яке бо товаришуваннє праведности і беззаконня, і яка спільність сьвітла з темрявою?
  • Яка згода між Христом і Веліялом? Яка участь вірного з невірним?
  • Яка ж згода в Христа з Велиялом? або яка часть вірному з невірним?
  • Які взаємини між храмом Божим та ідолами? Ми бо храм Бога живого, як сам Бог сказав був: «Я поселюся в них, і (посеред них) буду ходити. Буду їхнім Богом, вони ж будуть моїм народом.
  • І яка згода церкви Божої з ідолською? бо ви церква Бога живого, яко ж рече Бог: вселю ся в них, і ходити му; і буду їм Бог, а вони будуть менї люде.
  • Тож вийдіть з-поміж них і відлучіться, — каже Господь. Нечистого не дотикайтесь, і я вас прийму.
  • Тим же вийдїть із між них, і відлучіть ся, глаголе Господь, і до нечистого не приторкайтесь; і я прийму вас,
  • Я буду вам Отцем, ви ж будете мені синами та дочками — каже Господь Вседержитель.»
  • і буду вам за отця, а ви будете менї за синів і дочок, глаголе Господь Вседержитель.

  • ← (2 Коринтян 5) | (2 Коринтян 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025