Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Як співробітники, ми закликаємо вас, щоб благодаті Божої не приймати марно.
Трудясь вместе с Богом, мы предостерегаем вас, получивших благодать Божью, не пренебречь ею,
Бо каже: «Сприятливого часу я вислухав тебе, і в день спасіння я допоміг тобі. Ось тепер — час сприятливий, ось тепер — день спасіння.»
ибо Он говорит: "Я прислушивался к вам в добрые времена, и приходил вам на помощь в день спасения". Слушайте же! Настало благоприятное время: пришёл день спасения.
Ми не даємо нікому ніякої нагоди до спотикання, щоб не виставляти на глум наше служіння;
Не пытаемся мы чинить препятствия никому, чтобы наше служение не порицали.
але в усьому виявляємо себе, як слуг Божих, у великій терпеливості, скорботах, у нуждах, у тіснотах,
Во всём мы проявляем себя слугами Божьими, терпеливо перенося испытания, бедствия и трудности,
під ударами, в темницях, у заколотах, у трудах, у неспанні, у постах,
и проявляем это и когда избивают нас, и когда нас бросают в тюрьмы, и при всяческих бедствиях, и в трудах, и в бессонные ночи, и когда терпим голод.
у чистоті, у знанні, у довготерпеливості, у лагідності, у Святому Дусі, у щирій любові,
Проявляем мы себя и чистотой нашей жизни, и своими знаниями, долготерпением, добротой и дарами Святого Духа,
у слові правди, в силі Божій, у зброї справедливости в правиці й лівиці,
словом истины, силой Божьей. Мы защищены доспехами праведности со всех сторон.
у славі й безчесті, у наклепах і в добрій славі; як обманці, однак правдиві,
Нам оказывают почести и бесчестят нас. Нас оскорбляют и превозносят. Нас считают обманщиками, хотя мы правдивы,
як незнані, а проте надто знані; як ті, що вмирають, а все живі; як карані, та не забиті;
нас считают безвестными, хотя мы известны, нас считают умирающими, но вот — мы живы! Считают, что мы наказаны, хотя нас и не предают смерти,
як сумні, та завжди веселі; як бідні, а багатьох збагачуємо; як ті, що нічого не мають, а все посідаємо.
считают, что мы печалимся, хотя мы всегда веселы, считают, что мы бедняки, хотя мы многих обогатили, считают, что мы неимущи, хотя у нас есть всё.
Уста наші, корінтяни, відкрились до вас! Серце наше поширилось.
Коринфяне! Мы свободно говорили с вами. Наши сердца открыты для вас.
Вам у нас не тісно, тіснота — у вашім серці!
Мы щедры на привязанность к вам, вы же скупитесь на привязанность к нам.
А ви взаємно, — мов до дітей говорю, — зробіть теж широким ваше серце!
Я обращаюсь к вам, как к своим детям: отплатите нам тем же, откройте нам сердца.
Не спрягайтеся з невірними в чуже ярмо! Яка бо спільність праведности з беззаконням? Що спільного між світлом та темрявою?
Не пытайтесь трудиться вместе с неверующими, как с равными. Ибо что общего у добра со злом? И что общего у света с тьмой?
Яка згода між Христом і Веліялом? Яка участь вірного з невірним?
Ибо какое может быть согласие между Христом и дьяволом? И что общего имеет верующий с неверующим?
Які взаємини між храмом Божим та ідолами? Ми бо храм Бога живого, як сам Бог сказав був: «Я поселюся в них, і (посеред них) буду ходити. Буду їхнім Богом, вони ж будуть моїм народом.
И что общего между Храмом Божьим и идолами? Ибо мы — Храм Бога живого, как и сказано Богом: "Буду Я жить в них и среди них, и буду Я Богом их, а они будут народом Моим".
Тож вийдіть з-поміж них і відлучіться, — каже Господь. Нечистого не дотикайтесь, і я вас прийму.
"Так выйдите же из среды их и отделитесь от них, — говорит Господь, — не прикасайтесь к тому, что нечисто, и Я приму вас в лоно Своё".