Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Галатів 3:18
-
Переклад Хоменка
Бо коли б спадщина була від закону, вона б не була вже від обітниці; Авраамові ж Бог дарував свою ласку через обітницю.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо коли від закону наслїддє, то вже не від обітування; Аврааму ж обітуваннєм дарував Бог. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тож якби благословення Боже залежало від Закону, то не було б воно засновано на обітниці. Бог же дарував його Авраамові через обітницю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо коли від Зако́ну спадщина, то вже не з обі́тниці; Авраамові ж Бог дарував із обі́тниці. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже коли спадщина є від Закону, то вже не за обітницею. Авраамові ж Бог дав спадщину через обітницю! -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо если по закону наследство, то уже не по обетованию; но Аврааму Бог даровал оное по обетованию. -
(en) King James Bible ·
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise. -
(en) New International Version ·
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise. -
(en) English Standard Version ·
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если бы наследство зависело от Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Бог, в Своей благодати, дал его Аврааму по обещанию! -
(en) New King James Version ·
For if the inheritance is of the law, it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо, если бы наследие зависело от закона, то оно не было бы основано на обещании. Бог же даровал его Аврааму через Своё обещание. -
(en) New American Standard Bible ·
For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise. -
(en) Darby Bible Translation ·
For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise. -
(en) New Living Translation ·
For if the inheritance could be received by keeping the law, then it would not be the result of accepting God’s promise. But God graciously gave it to Abraham as a promise.