Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ефесян 4) | (Ефесян 6) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Будьте, отже, послідовниками Бога, як любі діти,
  • Подражайте Богу, будучи Его любимыми детьми.
  • і ходіть у любові, за прикладом Христа, що полюбив вас і видав себе за вас, як принос та жертву приємного Богові запаху.
  • Живите в любви, как и Христос нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Богу, в приятное благоухание.
  • Розпуста й усяка нечистота та захланність щоб і не згадувалися між вами, як це й личить святим.
  • Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намека на разврат, или другую нечистоту, или жадность — это не подобает святому Божьему народу.
  • Так само безсоромність чи балачки безглузді й порожні жарти, — воно бо непристойне; а радше — дякуйте Богові.
  • В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.
  • Бо знайте, що жадний розпусник чи нечистий, чи захланний, що є ідолослужитель — не матимуть спадщини у Христовім і Божім царстві.
  • Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный — а это то же самое, что идолопоклонник, — не получит наследства в Царстве Христа и Бога.
  • Нехай ніхто вас не зводить марними словами, бо, власне, через це спадає гнів Божий на синів бунтівливих.
  • И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Божий.13
  • Не майте, отже, нічого спільного з ними!
  • Не имейте ничего общего с такими людьми.14
  • Ви були колись темрявою, тепер же — світлом у Господі: поводьтеся ж як діти світла.
  • Когда-то вы были тьмой, но сейчас, когда вы в Господе, вы стали светом. Живите как дети света.
  • Плід світла є в усьому, що добре, що справедливе та правдиве.
  • А плод света — это всякая доброта, праведность и истина.
  • Шукайте пильно того, що Господеві подобається.
  • Старайтесь разузнать, что приятно Господу.
  • Не беріть участи в безплідних ділах темряви, а радше їх картайте,
  • Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела.
  • бо що ті люди потай виробляють, соромно й казати.
  • О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить.
  • Все, що ганиться, стає у світлі явним, а все, що виявляється, стає світлом.
  • Но все тайное при свете становится явным.
  • Тому говорить: “Прокиньсь, о сплячий, і встань із мертвих, а Христос освітить тебе!”
  • Свет делает все видимым, поэтому и говорится:

    «Проснись, спящий!
    Воскресни из мертвых —
    и Христос осветит тебя».15

  • Тож, уважайте пильно, як маєте поводитися, — не як немудрі, а як мудрі,
  • Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как глупые, но как мудрые.
  • використовуючи час, бо дні лихі.
  • Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.
  • Тому не будьте необачні, а збагніть, що є Господня воля.
  • Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чем заключена воля Господа.
  • І не впивайтеся вином, яке доводить до розпусти, а сповнюйтеся Духом.
  • Не напивайтесь вином, это ведет к распутству.16 Но лучше исполняйтесь Духом.
  • Проказуйте між собою вголос псалми й гимни та духовні пісні, співайте та прославляйте у серцях ваших Господа
  • Наставляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Господа в ваших сердцах.
  • і дякуйте за все завжди Богові й Отцеві в ім'я Господа нашого Ісуса Христа.
  • Всегда и за все благодарите Бога Отца во имя нашего Господа Иисуса Христа.
  • Коріться один одному у Христовім острасі.
  • Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.
  • Жінки нехай коряться своїм чоловікам, як Господеві,
  • Вы, жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как Господу.
  • бо чоловік голова жінки, як і Христос голова Церкви, свого тіла, якого він Спаситель.
  • Ведь муж — глава своей жене, как и Христос — Глава и Спаситель Церкви — Своего тела.
  • А як Церква кориться Христові, так у всьому й жінки — своїм чоловікам.
  • И как Церковь подчиняется Христу, так и жены должны во всем подчиняться своим мужьям.
  • Чоловіки, любіть своїх жінок, як і Христос полюбив Церкву й видав себе за неї,
  • А вы, мужья, любите ваших жен так, как Христос полюбил Свою Церковь. Он Самого Себя отдал за нее,
  • щоб її освятити, очистивши купіллю води зо словом,
  • чтобы сделать ее святой, очистив ее водным омовением через слово,
  • щоб появити собі Церкву славну, без плями чи зморшки або чогось подібного, але щоб була свята й непорочна.
  • чтобы Ему поставить ее перед Собой как славную Церковь, не имеющую пятна, или порока, или чего-то подобного, чтобы она была святой и непорочной.
  • Так і чоловіки повинні любити своїх жінок, як свої тіла; бо хто любить свою жінку, себе самого любить.
  • Точно так и мужья должны любить своих жен, любить, как свое собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.
  • Ніхто ж ніколи не ненавидів свого тіла, навпаки, він його годує і піклується ним, як і Христос Церквою,
  • Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Христос заботится о Церкви,
  • бо ми — члени тіла його.
  • потому что мы — члены Его тела.
  • Тим то покине чоловік свого батька і свою матір, і пристане до своєї жінки, і вони обоє будуть одне тіло.
  • «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью».17
  • Це велика тайна, а я говорю про Христа і Церкву.
  • В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.
  • Нехай же кожний з вас зокрема любить свою жінку так, як себе самого, а жінка нехай поважає чоловіка.
  • А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.

  • ← (Ефесян 4) | (Ефесян 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025