Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Діти, слухайтеся в Господі батьків ваших, бо це справедливо.
Дети, будьте послушны своим родителям в Господе, это ваш долг.
Шануй батька свого і матір — це перша заповідь з обітницею:
«Почитай отца и мать» — это первое повеление с обещанием:
щоб тобі добре було і щоб ти на землі був довголітнім.
«Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».18
А й ви, батьки, не дратуйте дітей ваших, виховуйте їх у послусі й напоумленні Господньому.
Отцы, не раздражайте ваших детей, но воспитывайте их в учении и наставлении Господа.
Раби, слухайтеся панів сьогосвітних із страхом та пошаною, у простоті вашого серця, як Христа,
Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Христу.
працюючи не задля ока, щоб подобатися людям, а як Христові слуги, що з душі чинять волю Божу.
Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Христа, от души исполняющие волю Бога.
Служіть охоче, як Господеві, а не як людям,
Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.
свідомі того, що кожен одержить нагороду від Господа за те, що зробить доброго, чи то раб, чи вільний.
Знайте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.
І ви, пани, чиніть їм те саме: облиште погрози і знайте, що як для них, так і для вас є Господь на небі, який не зважає на особи.
И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Господь — хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдает предпочтения.
Нарешті кріпіться в Господі та в могутності його сили.
И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.
Одягніться в повну зброю Божу, щоб ви могли дати відсіч хитрощам диявольським.
Наденьте на себя все вооружение, которое вам дал Бог, чтобы вы могли устоять перед происками дьявола.
Нам бо треба боротися не проти тіла й крови, а проти начал, проти властей, проти правителів цього світу темряви, проти духів злоби в піднебесних просторах.
Потому что мы боремся не против людей из плоти и крови, а против начальств, против властей, против владык этого мира тьмы и против духов зла на небесах.
Ось чому ви мусите надягнути повну зброю Божу, щоб за лихої години ви могли дати опір і, перемагаючи все, міцно встоятися.
Поэтому возьмите все Божье вооружение, чтобы вы смогли противостать им в день, когда зло пойдет в наступление, и, все преодолев, выстоять.
Стійте, отже, підперезавши правдою бедра ваші, вдягнувшись у броню справедливости
Встаньте твердо, подвязавшись поясом истины, надев броню праведности19
і взувши ноги в готовість, щоб проповідувати Євангелію миру.
и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире.20
А над усе візьміть щит віри, яким здолаєте згасити всі розпечені стріли лукавого.
А кроме всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола.21
Візьміть також шолом спасіння і меч духовний, тобто слово Боже.
Наденьте шлем спасения и возьмите меч от Духа — слово Божье.22
Моліться завжди в дусі всякою молитвою і благанням. І для того, чуваючи з повною витривалістю, моліться за всіх святих
Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых.
і за мене, щоб Бог, коли уста мої відкрию, дав мені сміливо звістувати тайну Євангелії,
Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести,
якої я посол у кайданах, щоб я говорив сміливо про неї, як мені належить.
послом которой я являюсь, даже находясь в этих цепях. Молитесь о том, чтобы я смело возвещал ее, как и должно.
А щоб ви також знали, як зо мною, що я роблю — про те все повідомить вас Тихик, любий брат і мій вірний слуга в Господі,
А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам все расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа.
якого я саме вислав до вас на те, щоб ви довідалися про наші справи і щоб він утішив серця ваші.
Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы получили вести о нас и ободрились.
Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.
Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.