Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Діти, слухайтеся в Господі батьків ваших, бо це справедливо.
Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливо.
Шануй батька свого і матір — це перша заповідь з обітницею:
Шануй свого батька та матір — така перша заповідь з обітницею, —
щоб тобі добре було і щоб ти на землі був довголітнім.
щоб тобі було добре і щоб ти був довголітній на землі.
А й ви, батьки, не дратуйте дітей ваших, виховуйте їх у послусі й напоумленні Господньому.
А ви, батьки, не дратуйте своїх дітей, а виховуйте їх у послуху та вченні Господа.
Раби, слухайтеся панів сьогосвітних із страхом та пошаною, у простоті вашого серця, як Христа,
Раби, слухайтеся земних панів зі страхом і тремтінням, у простоті вашого серця, як Христа;
працюючи не задля ока, щоб подобатися людям, а як Христові слуги, що з душі чинять волю Божу.
не служіть тільки про людське око, як ті підлабузники, але як раби Христа: виконуйте Божу волю щиро,
свідомі того, що кожен одержить нагороду від Господа за те, що зробить доброго, чи то раб, чи вільний.
Знайте, що кожний одержить від Господа відповідно до того, що зробив доброго, — чи він раб, чи вільний.
І ви, пани, чиніть їм те саме: облиште погрози і знайте, що як для них, так і для вас є Господь на небі, який не зважає на особи.
І ви, пани, так само робіть їм, — облиште погрози, знаючи, що й ви, і вони мають Господа на небесах, а Він не зважає на особу.
Нарешті кріпіться в Господі та в могутності його сили.
Нарешті, зміцнюйтеся Господом та могутністю Його сили.
Одягніться в повну зброю Божу, щоб ви могли дати відсіч хитрощам диявольським.
Зодягніться у всю Божу зброю, щоб ви могли протистати підступності диявола.
Нам бо треба боротися не проти тіла й крови, а проти начал, проти властей, проти правителів цього світу темряви, проти духів злоби в піднебесних просторах.
Адже наша боротьба не з тілом і кров’ю, але з началами, з владами, зі світовими правителями темряви цього [віку], з піднебесними духами злоби.
Ось чому ви мусите надягнути повну зброю Божу, щоб за лихої години ви могли дати опір і, перемагаючи все, міцно встоятися.
Тому візьміть усю Божу зброю, щоб ви змогли дати опір у день зла і, усе подолавши, вистояти.
Стійте, отже, підперезавши правдою бедра ваші, вдягнувшись у броню справедливости
Отже, стійте, підпережіться істиною, зодягніться в броню праведності,
і взувши ноги в готовість, щоб проповідувати Євангелію миру.
взуйтеся в готовність благовістити мир.
А над усе візьміть щит віри, яким здолаєте згасити всі розпечені стріли лукавого.
Понад усе візьміть щит віри, яким зможете погасити всі вогненні стріли лукавого;
Візьміть також шолом спасіння і меч духовний, тобто слово Боже.
візьміть шолом спасіння і духовний меч, яким є Боже Слово.
Моліться завжди в дусі всякою молитвою і благанням. І для того, чуваючи з повною витривалістю, моліться за всіх святих
Постійно моліться духом усякою молитвою і проханням, дбайте про це з усякою витривалістю і благанням за всіх святих
і за мене, щоб Бог, коли уста мої відкрию, дав мені сміливо звістувати тайну Євангелії,
і за мене, щоб, коли відкриваю свої уста, мені було дано слово, аби відважно проповідувати таємницю Євангелія,
якої я посол у кайданах, щоб я говорив сміливо про неї, як мені належить.
за яку я є послом у кайданах, щоб сміливо про неї говорити, як мені й належить.
А щоб ви також знали, як зо мною, що я роблю — про те все повідомить вас Тихик, любий брат і мій вірний слуга в Господі,
А щоб і ви довідалися, що зі мною, чим я займаюся, то все вам розповість Тихик, улюблений брат, вірний служитель у Господі,
якого я саме вислав до вас на те, щоб ви довідалися про наші справи і щоб він утішив серця ваші.
якого я послав до вас саме для того, щоб ви довідалися про нас, і щоб він потішив ваші серця.
Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.
Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.