Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (І.Навина 11) | (І.Навина 13) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Ось царі краю, що їх розбили сини Ізраїля й зайняли їх землю по тім боці Йордану на схід сонця, від Арнон-ріки аж до Хермон-гори, з усією східньою частю Арави.
  • List of Kings Defeated by Moses

    Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:
  • Сихон, цар аморійський, який сидів у Хешбоні й панував від Ароеру, що на краю Арнон-потоку, від середини долини, над половиною Гілеаду аж до Яббок-річки, границі аммоніїв,
  • Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
  • і над Аравою до Кіннерет-моря на схід, аж до Арава-моря, Солоного моря, на схід, у напрямку до Бет-Єшімоту, а на південь нижче спусків Пізги.
  • And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:
  • І землю Ога, царя башанського, останнього з рефаїв, що сидів у Аштароті та в Едреї
  • And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
  • і панував над Хермон-горою, над Салхою й над усім Башаном до гешурійської і маахійської границі, і над половиною Гілеаду, до границі Сихона, царя хешбонського.
  • And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
  • Мойсей, слуга Господній, та сини Ізраїля їх розгромили, і Мойсей, слуга Божий, дав їхню землю на власність рувимлянам та гадіям, та півколінові Манассії.
  • Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
  • А ось царі краю, яких звоював Ісус та сини Ізраїля по тім боці Йордану, на захід, від Ваал-Гаду, що в Ливан-долині аж до Лисої гори, що здіймається до Сеїру. і землю яку дав Ісус колінам Ізраїля в посілість, згідно з їхніми поділами,
  • List of Kings Defeated by Joshua

    And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
  • на горах, на поділлі, в Араві, на схилах гір, у пустині й у Негеві; (землю) хеттитів, аморіїв, ханаанян, перізіїв, хіввіїв та євусіїв:
  • In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
  • цар єрихонський, один; цар аїський, що біля Бетела, один;
  • The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
  • цар єрусалимський, один; цар хевронський, один;
  • The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
  • цар ярмутський, один; цар лахішський, один;
  • The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
  • цар еглонський, один; цар гезерський, один;
  • The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
  • цар девірський, один; цар гедерський, один;
  • The king of Debir, one; the king of Geder, one;
  • цар хормський, один; цар арадський, один;
  • The king of Hormah, one; the king of Arad, one;
  • цар лівнський, один; цар адулламський, один;
  • The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • цар македський, один; цар бетельський, один;
  • The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
  • цар таппуахський, один; цар хеферський, один;
  • The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
  • цар афекський, один; цар шаронський, один;
  • The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
  • цар мадонський, один; цар хацорський, один;
  • The king of Madon, one; the king of Hazor, one;
  • цар шімрон-меронський, один; цар акшафський, один;
  • The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;
  • цар таанахський, один; цар мегідський, один;
  • The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
  • цар кадешський, один; цар йокнеамський, коло Кармелю, один;
  • The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;
  • цар дорський, на Дор-побережжі, один; цар народів Галилеї, один;
  • The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;
  • цар тірцський, один; усіх царів — тридцять один.
  • The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

  • ← (І.Навина 11) | (І.Навина 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025