Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 14:13
-
Переклад Хоменка
Благословив його Ісус і дав Хеврон Калевові, синові Єфунне, в наділ.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І благословив його Йозуа, та й надїлив Калебові Ефуніенкові Геброн у наслїдню державу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поблагословив його Ісус, і дав Калевові, синові Єфуннеєвому, Хевро́н за спа́док. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І поблагословив його Ісус, і дав Халевові, синові Єфонії, синові Кенеза Хеврон у спадок. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус благословил его и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, Хеврон. -
(en) King James Bible ·
And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance. -
(en) New International Version ·
Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance. -
(en) English Standard Version ·
Then Joshua blessed him, and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance. -
(ru) Новый русский перевод ·
И Иисус благословил Халева, сына Иефонниина, и дал ему в удел Хеврон. -
(en) New King James Version ·
And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh as an inheritance. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус благословил Халева, сына Иефонниина, и дал ему во владение город Хеврон. -
(en) New American Standard Bible ·
So Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance. -
(en) New Living Translation ·
So Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave Hebron to him as his portion of land.