Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (І.Навина 15) | (І.Навина 17) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Далі припав наділ синам Йосифа: від Йордану навпроти Єрихону, на схід від вод єрихонських, він здіймавсь через пустиню вгору до Бетела.
  • Allotment for Ephraim and Manasseh

    The allotment for Joseph began at the Jordan, east of the springs of Jericho, and went up from there through the desert into the hill country of Bethel.
  • Від Бетела, тобто Луза, границя йшла далі й проходила через землю аркіїв, в Атароті,
  • It went on from Bethel (that is, Luz),a crossed over to the territory of the Arkites in Ataroth,
  • спускалась далі на захід до яфлетійської границі, до землі нижнього Бет-Хорону та Гезеру й кінчалася над морем.
  • descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon and on to Gezer, ending at the Mediterranean Sea.
  • Взяли її в наділ сини Йосифа: Манассія та Ефраїм.
  • So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance.
  • А земля синів Ефраїма за їхніми родами була така: на схід границею їх спадщини був Атрот-Адар аж до Верхнього Бет-Хорону,
  • This was the territory of Ephraim, according to its clans:
    The boundary of their inheritance went from Ataroth Addar in the east to Upper Beth Horon
  • потім границя тягнулась до моря. Міхметат був на півночі, а далі (границя) завертала на схід до Таанат-Шіло й проходила на схід від Яноха,
  • and continued to the Mediterranean Sea. From Mikmethath on the north it curved eastward to Taanath Shiloh, passing by it to Janoah on the east.
  • потім сходила від Яноха до Атароту та Наарату, стикалася з Єрихоном і кінчалась при Йордані.
  • Then it went down from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho and came out at the Jordan.
  • Від Таппуаху границя йшла на захід до Кана-потоку й кінчалась над морем. Це було спадкоємство синів Ефраїма, за їхніми родами.
  • From Tappuah the border went west to the Kanah Ravine and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the Ephraimites, according to its clans.
  • Крім того, виділено з наділу синів Манассії синам Ефраїма міста; всі ті міста були з селами.
  • It also included all the towns and their villages that were set aside for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites.
  • Однак вони не вигнали ханаанян, що жили в Гезері; і жили ханааняни між ефраїміями по цей день, але платили їм данину.
  • They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.

  • ← (І.Навина 15) | (І.Навина 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025