Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
І.Навина 21:42
-
Переклад Хоменка
Кожне з тих міст мало довколишні пасовиська, так було з усіма тими містами.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
У кожньому названому городї були навкруги пасовища, що до його тягли; так було по всїх названих містах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Будуть ті міста такі: кожне місто з пасовиськом його навколо нього, — так для всіх тих міст. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Місто і прилеглі землі навколо кожного міста — так зробив він із цими містами. 42a І закінчив Ісус ділити землю в їхніх границях. 42b За Господнім наказом ізраїльські сини дали частку Ісусові. Дали йому місто, яке він просив — дали йому Тамнасарах на горі Єфрема. 42c І побудував Ісус місто, і поселився в ньому. 42d І взяв Ісус кам’яні ножі, якими він обрізував ізраїльських синів, котрі були в дорозі в пустелі, і поклав їх у Тамнасараху. -
(ru) Синодальный перевод ·
При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих. -
(en) King James Bible ·
These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities. -
(en) New International Version ·
Each of these towns had pasturelands surrounding it; this was true for all these towns. -
(en) English Standard Version ·
These cities each had its pasturelands around it. So it was with all these cities. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вокруг каждого из этих городов были пастбища; так было вокруг всех этих городов. -
(en) New King James Version ·
Every one of these cities had its common-land surrounding it; thus were all these cities. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый из этих городов имел землю для скота, и так было при каждом городе. -
(en) New American Standard Bible ·
These cities each had its surrounding pasture lands; thus it was with all these cities. -
(en) Darby Bible Translation ·
Each one of these cities had its suburbs round about it: thus were all these cities. -
(en) New Living Translation ·
Every one of these towns had pasturelands surrounding it.