Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (І.Навина 20) | (І.Навина 22) →

Переклад Хоменка

Переклад Огієнка

  • І приступили голови родин левітів у Шіло, в Ханаан-землі, до Єлеазара священика, до Ісуса Навина й до голів родів у колінах синів Ізраїля,
  • І підійшли голови домів батьків Левієвих до священика Елеазара й до Ісуса, сина Навинового, та до голів домів батьків племен Ізраїлевих синів,
  • і промовили до них у Шіло, в Ханаан-землі: “Господь заповідав через Мойсея дати нам міста на прожиток, з їхніми околицями для нашої худоби.”
  • та й говорили до них у Шіло́ в ханаанському кра́ї, кажучи: „Госпо́дь наказав був через Мойсея дати нам міста на сидіння, а їхні пасови́ська для нашої худоби“.
  • І сини Ізраїля дали зо своїх наділів левітам, за Господнім велінням, оці міста з їхніми околицями.
  • І дали́ Ізраїлеві сини Левитам зо свого наді́лу на нака́з Господній ті міста та їхні пасови́ська.
  • Випав жереб для родин Кегатіїв, і дісталося за жеребом синам священика Арона, левітам, тридцять міст від коліна Юди, Симеона, Веніямина.
  • І вийшов жеребо́к для родів кегате́янина. І були синам священика Аарона з Левитів від племени Юдиного, і від племени Симеонового, і від племени Веніяминового тринадцять міст.
  • Інші ж сини Кегата, за їхніми родинами, одержали за жеребом десять міст від коліна Ефраїма, коліна Дана й півколіна Манассії.
  • А Кега́товим синам, що позосталися з ро́дів племени Єфремового й з племени Данового та з половини племени Манасіїного жеребко́м дісталося десять міст.
  • Потомки Гершона одержали за жеребом, за їхніми родинами, тринадцять міст від коліна Іссахара, коліна Ашера, коліна Нафталі й від півколіна Манассії в Башані.
  • А для Ґершонових синів від родів Іссаха́рового племени, і від Аси́рового племени, і від Нефтали́мового племени, і від половини Манасі́їного племени в Башані жеребком дісталося тринадцять міст.
  • Потомки Мерарі, за їхніми родинами, одержали дванадцять міст від коліна Рувима, коліна Гада й коліна Завулона.
  • Мерарі́євим синам за їхніми ро́дами дісталося від племени Руви́мового, і від племени Ґа́дового, і від племени Завуло́нового — дванадцять міст.
  • Сини Ізраїля передали за жеребом левітам оці міста з їхніми околицями, як заповідав Господь через Мойсея.
  • І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасови́ська, як наказав був Господь через Мойсея, жеребко́м.
  • Дали ж вони від коліна синів Юди й від коліна синів Симеона ось які тут поіменно названі міста.
  • І дали вони з племени синів Юдиних та з племени синів Симеонових ті міста, що будуть нижче на́звані йме́нням свої́м.
  • Синам Арона, з родин Кегатіїв, з потомків Леві, — на них бо випав перший жереб, —
  • I було для Ааронових синів із родів кегатеянина, з Левієвих синів, бо їм був жеребок найперше.
  • дали: Кіріят-Арбу, батька Анака, або Хеврон, в горах юдейських, з його околицями;
  • І дали їм місто Кір'ят, батька ве́летнів Арби, воно Хевро́н, на Юдиних горах, та його пасови́ська навколо нього.
  • поля ж, міста і його села дали на власність Калевові, синові Єфунне.
  • А мійське поле та оселі його дали Калеву, синові Єфуннеєвому, на власність його.
  • А потомкам Арона священика дали охоронне для вбивців місто Хеврон з його околицями й Лівну з його околицями.
  • А синам священика Ааро́на дали місто схо́вища вбійника: Хевро́н та його пасови́ська, і Лівну та її пасови́ська,
  • Яттір з його околицями й Ештемоа з його околицями,
  • і Яттір та його пасови́ська, і Ештемоа та її пасовиська,
  • Холон з його околицями й Девір з його околицями,
  • і Холон та його пасовиська, і Девір та його пасовиська,
  • Аїн з його околицями, Ютту з його околицями та Бет-Шемеш з його околицями: дев'ять міст від тих двох колін.
  • і Аїн та його пасовиська, і Ютту та її пасовиська, Бет-Шемеш та його пасовиська, — дев'ять міст від двох тих племе́н.
  • А від коліна Веніямина: Гівеон з його околицями, Геву з його околицями,
  • А від Веніями́нового племени: Ґів'он та його пасовиська, Ґеву та її пасовиська,
  • Анатот з його околицями й Алмон з його околицями: чотири міста.
  • Анатоль та його пасовиська, і Алмон та його пасовиська, — міст четверо.
  • Всього одержали потомки Арона священика тринадцять міст з їхніми околицями.
  • Усіх міст Ааронових синів, священиків, — тринадцять міст та їхні пасови́ська.
  • А щодо родин потомків Кегата, левітів, тобто решти синів Кегата, то їм дісталися за жеребом міста коліна Ефраїма;
  • А ро́дам Кегатових синів, Левитам, що позостали від Кегатових синів, міста́ їхнього жеребка́ були́ від Єфремового пле́мени.
  • й дали їм захисне для вбивців місто Шехем з його околицями в Ефраїм-горах і Гезер з його околицями,
  • І дали їм місто схо́вища вбійника: Сихем та його пасови́ська, на Єфремовій горі, і Ґезер та його пасовиська.
  • Ківцаїм з його околицями й Бет-Хорон з його околицями: чотири міста.
  • І Ківцаїм та його пасовиська, і Бет-Хорон та його пасовиська, міст четверо.
  • А від коліна Дана: Елтеке з його околицями й Гіббетон з його околицями,
  • А від Данового племени: Елтеке та його пасовиська, Ґіббетон та його пасовиська,
  • Аялон з його околицями й Гат-Ріммон з його околицями: чотири міста.
  • Айялон та його пасовиська, Ґат-Ріммон та його пасовиська, — міст четверо.
  • А від півколіна Манассії: Таанах з його околицями й Ївлеам з його околицями: два міста.
  • А від половини Манасіїного племени: Таанах та його пасовиська, і Ґат-Ріммон та його пасовиська, — міст двоє.
  • Всього десять міст з їхніми околицями для решти родин потомків Кегата.
  • Усіх міст — десять та їхні пасовиська для родів позосталих Кегатових синів.
  • Далі одержали потомки Гершона з родин левітів від коліна Манассії: захисне місто для вбивців Голан у Башані разом з його околицями й Аштарот з його околицями: два міста.
  • А для Ґершонових синів з Левієвих ро́дів від половини Манасіїного племени місто схо́вища вбійника: Ґолан у Башані та його пасовиська, і Беештера та її пасовиська, — міст двоє.
  • А від коліна Іссахара: Кішіон з його околицями, Даврат з його околицями,
  • А від Іссаха́рового племени: Кіш'йон та його пасовиська, Доврат та його пасовиська,
  • Ярмут з його околицями та Ен-Ганнім з його околицями: чотири міста.
  • Ярмут та його пасовиська, Ен-Ґаннім та його пасовиська, міст четверо.
  • А від коліна Ашера: Мішал з його околицями, Авдон з його околицями,
  • А від Асирового племени: Міш'ал та його пасовиська, Ардон та його пасовиська,
  • Хелкат з його околицями та Рехов з його околицями: чотири міста.
  • Хелкат та його пасовиська, Рехов та його пасовиська, — міст четверо.
  • А від коліна Нафталі: захисне для вбивців місто Кадеш у Галилеї з його околицями, Хаммот-Дор з його околицями та Картан з його околицями: три міста.
  • А від Нефтали́мового племени місто схо́вища вбійника: Кедеш у Ґаліл та його пасовиська, і Хаммот-Дор та його пасовиська, і Картан та його пасовиська, — міст троє.
  • Усього одержали гершонії, за їхніми родинами, тринадцять міст з їхніми околицями.
  • Усіх міст Ґершо́нових за їхніми родами — тринадцять міст та їхні пасови́ська.
  • Родини ж решти потомків Мерарі, левітів, одержали від коліна Завулона: Йокнеам з його околицями, Карту з його околицями,
  • А для родів Мерарієвих синів, Левитів, позосталих від племени Завуло́нового: Йокнеам та його пасовиська, Карта та її пасовиська.
  • Дімну з його околицями та Нагалал з його околицями: чотири міста.
  • Дімна та її пасовиська, Нагалал та його пасовиська, — міст четверо.
  • А від коліна Рувима: Бецер з його околицями, Ягцу з його околицями,
  • А від Рувимового племени: Бецар та його пасовиська, і Ягца та її пасови́ська,
  • Кедемот з його околицями та Мефаат з його околицями: чотири міста.
  • Кедемот та його пасови́ська, і Мефаат та його пасовиська, — міст четверо.
  • А від коліна Гада: захисне для вбивців місто Рамот у Гілеаді з його околицями, Махнаїм з його околицями,
  • А від Ґадового племени місто схо́вища вбійника: Рамот у Ґілеаді та його пасовиська, і Маханаїм та його пасовиська,
  • Хешбон з його околицями та Язер з його околицями: всього чотири міста.
  • Хешбон та його пасовиська, Язер та його пасовиська, — усіх міст четверо.
  • Всього міст, що одержали за жеребом потомки Мерарі тобто решта родин левітів, за їхніми родинами, було дванадцять.
  • Усіх міст для Мерарієвих синів за їхніми ро́дами, що позосталися з Левієвих ро́дів, було за їхнім жеребко́м дванадцять міст.
  • Всіх левітських міст серед посілостей синів Ізраїля було сорок вісім з їхніми околицями.
  • Усіх Левієвих міст серед вла́сности Ізраїлевих синів — сорок і вісім міст та їхні пасовиська.
  • Кожне з тих міст мало довколишні пасовиська, так було з усіма тими містами.
  • Будуть ті міста такі: кожне місто з пасовиськом його навколо нього, — так для всіх тих міст.
  • Так дав Господь Ізраїлеві всю землю, про яку клявсь був, що дасть батькам їх, і вони її зайняли й у ній осілись.
  • І дав Господь Ізраїлеві ввесь той край, що присягну́в був дати його́ їхнім батька́м, і вони посіли його та й осілися в ньому.
  • І дарував їм Господь навкруги спокій, як поклявсь був батькам їхнім. Ніхто з їхніх ворогів проти них не встоявся. Усіх їхніх ворогів Господь віддав їм у руки.
  • І Господь дав їм мир навко́ло, усе так, як присягнув був їхнім батька́м. І ніхто зо всіх їхніх ворогів не встояв перед ними, — усіх їхніх ворогів Господь дав у їхню руку.
  • З усіх добрих обітниць, що Господь дав був домові Ізраїля, ні одна не була марною: все здійснилось.
  • Нічо́го не було неви́конаного з усього того доброго слова, що Господь говорив до Ізраїлевого дому, — усе збуло́ся.

  • ← (І.Навина 20) | (І.Навина 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025