Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Турконяка
Благаємо вас, брати, щодо приходу Господа нашого Ісуса Христа — коли ми зберемось до нього:
Просимо вас, брати, стосовно приходу Господа нашого Ісуса Христа, коли ми зберемося до Нього.
не дайте легко вивести себе з рівноваги, ані щоб вас тривожили харизмом, словом, чи листом, який нібито від нас, — що день Господній уже настає.
Щоб ви не відразу вагалися розумом та не тривожилися ні духом, ні словом, ні посланням, яке нібито від нас, начебто настав Господній день.
Нехай ніхто жадним способом не бентежить вас! Бо спершу настане відступство й виявиться чоловік безбожний, син погибелі,
Хай ніхто вас не ошукає жодним способом. Адже раніше має прийти відступлення та виявитися людина беззаконня, син погибелі,
той супротивник, який зноситься понад усе, що зветься Богом чи святощами, так що сяде сам у храмі Божім і видаватиме себе за Бога.
який противиться і підноситься над усім тим, що зветься Богом чи святинею; він у Божому храмі сяде [як Бог] і видаватиме себе за Бога.
Хіба не пам'ятаєте, що коли я був між вами, я говорив вам про це?
Хіба ви не пам’ятаєте, що я вам про це говорив, коли ще був у вас?
І тепер знаєте, що саме стримує його з'явитись у часі своєму.
І тепер знаєте те, що його стримує з’явитися свого часу.
Так, тайна беззаконня орудує вже тепер. Лише тепер є той, хто його стримує, аж поки не буде усунений.
Адже таємниця беззаконня вже діє; однак тепер є Той, Хто стримує, поки не буде усунений з-поміж нас.
І тоді й з'явиться беззаконний, якого Господь Ісус умертвить духом уст своїх і знищить сяйвом приходу свого.
І тоді з’явиться беззаконник, якого Господь Ісус погубить духом Своїх уст і знищить появою Свого приходу.
Поява бо того буде під діянням сатани з усякого роду силою, із знаками і з неправдивими чудами
Його прихід — за сприяння сатани — буде з усякою силою, ознаками, фальшивими чудесами,
та всяким брехливим обманом для тих, які гинуть, бо вони не прийняли любови правди, щоб їм спастися.
з усякою оманою неправди для тих, які гинуть, бо любові до правди вони не прийняли, аби спастися.
І тому Бог посилає їм силу, яка зводить їх вірити неправді, —
І за це Бог посилає їм дію омани, щоб вони повірили в неправду,
щоб засуджені були всі ті, які не увірували в правду, а милуються з неправедности.
аби суд прийняли всі, хто не повірив правді, а вподобав неправду.
А щодо нас, то ми за вас, брати, улюблені Господом, повинні завжди дякувати Богові, що Бог вибрав вас від початку, щоб ви спаслися освяченням Духа і вірою в правду,
Ми ж повинні постійно дякувати Богові за вас, брати, улюблені Господом, адже Бог вибрав вас як перші плоди для спасіння в освяченні Духа та вірою в істину;
до чого він вас і покликав благовіствуванням нашим, щоб ви придбали славу Господа нашого Ісуса Христа.
до цього й покликав вас нашою проповіддю Євангелія, щоб осягнути славу Господа нашого Ісуса Христа.
Тож стійте, брати, і тримайтеся передань, яких від нас навчилися чи то усно, а чи листовно.
Отже, брати, стійте й дотримуйтеся передань, яких ви навчилися чи то через слово, чи через наше послання.
Нехай же сам Господь наш Ісус Христос і Бог, Отець наш, що полюбив нас і дав нам у своїй благодаті втіху вічну й добру надію,
Сам же Господь, наш Ісус Христос, і Бог, наш Отець, Який полюбив нас і в благодаті дав вічну втіху та добру надію,