Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Солунян 2) | (1 Тимофія 1) →

Переклад Хоменка

Переклад Куліша та Пулюя

  • А втім, молітеся, брати, за нас, щоб Господнє слово ширилося та звеличувалося, як і у вас,
  • На останок, молїтесь, браттє, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,
  • і щоб ми визволилися від безпутніх та поганих людей, бо не в усіх — віра!
  • і щоб нам визволитись од безпутних і лукавих людей; бо не у всїх віра.
  • Господь же вірний і він вас зміцнить, і збереже від злого.
  • Вірен же Господь, котрий утвердить вас і обереже від лукавого.
  • Ми певні в Господі щодо вас, що те, що ми наказуємо вам, ви чините й далі будете чинити.
  • Уповаємо ж у Господї про вас, що що ми вам повелїваємо, ви робите і робити мете.
  • Господь же нехай направить серця ваші на любов Божу й на Христову терпеливість.
  • Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове.
  • А вам, брати, наказуємо в ім'я Господа нашого Ісуса Христа сторонитися кожного брата, який живе в ледарстві, а не за переданням, що ви його прийняли.
  • Повелїваємо ж вам, браттє, імям Господа нашого Ісуса Христа, відлучатись від усякого брата, що ходить непорядно і не по переказу, який прийняв од нас.
  • Самі бо знаєте, як треба нас наслідувати. Ми ж безладдя поміж вами не коїли,
  • Самі бо знаєте, як вам треба подобити ся нам; бо не робили ми безладдя між вами,
  • ані не їли ні в кого дармо хліба, а вдень і вночі тяжко та гірко працювали, щоб не утруднювати з вас нікого.
  • анї їли дармо хлїб у кого; а в трудї і журбі, ніч і день роблячи дїло, щоб не отягчити нїкого з вас:
  • Не тому, що не маємо на це права, а тому, щоб дати себе вам за зразок, щоб ви нас наслідували.
  • не тим що не маємо власти, а щоб себе за взір дати вам, щоб уподобити ся нам.
  • Бо коли ми були у вас, ми вам це наказали: Як хтось не хоче працювати, хай і не їсть.
  • Бо, як були ми в вас, то так завітували вам, що хто не хоче робити дїла, нехай і не їсть.
  • Та проте чуємо, що деякі у вас живуть у ледарстві й не роблять нічого, тільки байдикують.
  • Чуємо бо, що деякі непорядно ходять між вами, нїчого не роблять, а метушять ся.
  • Таким то наказуємо і велимо Господом нашим Ісусом Христом спокійно працювати і споживати хліб, що самі заробили.
  • Таким-то повелїваємо і напоминаємо Господом нашим Ісусом Христом, щоб мовчки роблячи, свій хлїб їли.
  • А ви, брати, не втомлюйтеся добро чинити.
  • Ви ж, браттє, не втомлюйтесь, роблячи добре.
  • Коли ж хтось не послухається нашого слова, що в цім листі, затавруйте такого й не приставайте з ним, йому на застидження.
  • Коли ж хто не послухає слова нашого посланнєм, такого назначіть і не мішайтесь із ним, щоб йому був сором.
  • Однак, за ворога його не вважайте, лише напоумте як брата.
  • Та не за ворога вважайте його, а навчайте, яко брата.
  • Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завжди й усяким робом. Господь з усіма вами!
  • Сам же Господь миру нехай дасть вам мир завсїди всїма способами. Господь із усїма вами.
  • Привіт моєю, Павловою, рукою. Це знак у кожнім моїм посланні: так пишу.
  • Витаннє моєю рукою Павловою, котре єсть знак у всякому посланню; так пишу:
  • Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами!
  • Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усїма вами. Амінь.

  • ← (2 Солунян 2) | (1 Тимофія 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025