Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Передусім, отже, благаю, щоб відбувалися прохання, молитви, благання, подяки за всіх людей,
            Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей,
            за царів і за всіх тих, що стоять при владі, щоб нам тихо та спокійно вести життя з усією побожністю та пристойністю.
            за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.
            який хоче, щоб усі люди спаслися і прийшли до розуміння правди.
            ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
            Один бо Бог, один також і посередник між Богом та людьми — чоловік Христос Ісус,
            «Бог един»,2 един и посредник между Богом и человеком — это Человек Иисус Христос.
            що дав себе самого як викуп за всіх: свідоцтво свого часу,
            Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он — свидетельство Бога миру, данное в свое время.
            на що я був поставлений проповідником та апостолом, — правду кажу, не обманюю, — учителем поган у вірі й правді.
            Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.
            Я хочу, отже, щоб мужі молилися на всякому місці, зводивши до неба чисті руки, без гніву й суперечки.
            Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры,3 поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.
            Так само й жінки, в убранні пристойнім, хай себе прикрашають сором'язливістю і скромністю, не заплітуванням волосся, не золотом чи перлами, чи шатами дорогоцінними,
            Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,
            але ділами добрими, як це годиться жінкам, що визнають благочестя.
            а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.
            Навчати жінці я не дозволяю, ані коверзувати чоловіком, — їй бути тихомирною!
            Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.
            І Адам не був зведений, жінка ж, зведена, завинила.
            и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех.5