Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Передусім, отже, благаю, щоб відбувалися прохання, молитви, благання, подяки за всіх людей,
Тим я молю перш усього творити благання, молитви, дякування за всїх людей,
за царів і за всіх тих, що стоять при владі, щоб нам тихо та спокійно вести життя з усією побожністю та пристойністю.
за царів і за всїх, що мають власть, щоб тихим і спокійним життєм нам жити у всякому благочестї і чистотї.
Це добре й приємне в очах нашого Спаса Бога,
Се бо добре і приятно перед Спасителем нашим Богом,
який хоче, щоб усі люди спаслися і прийшли до розуміння правди.
котрий хоче, щоб усї люде спасли ся і до розуміння правди прийшли.
Один бо Бог, один також і посередник між Богом та людьми — чоловік Христос Ісус,
Один бо Бог і один посередник між Богом і людьми, чоловік Ісус Христос,
що дав себе самого як викуп за всіх: свідоцтво свого часу,
що дав себе на викуп за всїх: сьвідкуваннє временами своїми.
на що я був поставлений проповідником та апостолом, — правду кажу, не обманюю, — учителем поган у вірі й правді.
На се ж поставлено мене проповідником і апостолом (глаголю правду в Христї, а не неправду) учителем поган у вірі і правдї.
Я хочу, отже, щоб мужі молилися на всякому місці, зводивши до неба чисті руки, без гніву й суперечки.
Оце ж хочу, щоб молились чоловіки на всякому місцї, здіймаючи вгору преподобні руки, без гнїва і змагання.
Так само й жінки, в убранні пристойнім, хай себе прикрашають сором'язливістю і скромністю, не заплітуванням волосся, не золотом чи перлами, чи шатами дорогоцінними,
Так само й жінки, чисто вбираючись, із соромом та з чистотою, щоб украшували себе, не заплїтаннєм, не золотом або перлами, або шатами предорогими,
але ділами добрими, як це годиться жінкам, що визнають благочестя.
а (як подобає жінкам, що пристали на благочестє) дїлами добрими.
Навчати жінці я не дозволяю, ані коверзувати чоловіком, — їй бути тихомирною!
Жінцї ж учити не велю, анї орудувати чоловіком, а бути в мовчанню.
І Адам не був зведений, жінка ж, зведена, завинила.
і Адама не зведено; жінка ж, як зведено її, була в переступі.