Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

Переклад Хоменка

Переклад Куліша та Пулюя

  • Вірне слово: Коли хтось прагне єпископства, — бажає доброї справи.
  • Вірне слово: коли хто епископства хоче, доброго дїла бажає.
  • Треба, отже, щоб єпископ був бездоганним, однієї лише жінки чоловіком, тверезим, розважливим, чесним, гостинним, здібним навчати,
  • Треба ж епископу бути непорочним, однієї жінки чоловіком, тверезим, цїломудрим, чесним, гостинним, навчаючим,
  • не п'яницею, не розбишакою, а сумирним, не сварливим, не грошолюбом;
  • не пяницею, не до бійки, не до здирства, а тихим, несварливим, не сріблолюбцем,
  • щоб власним домом добре правив та щоб дітей тримав у послусі з усякою повагою, —
  • своїм домом щоб добре правив, дїтей держав у слухняностї з усякою повагою;
  • бо хто не знає рядити власним домом, то як він буде дбати про Церкву Божу? —
  • (Коли бо хто своїм домом не вміє правити, то як йому про церкву Божу дбати?)
  • не новонавернений, щоб, розгордівши, не потрапив під дияволів осуд.
  • не новохрищеним, щоб розгордившись не впав у суд дияволський.
  • Треба також, щоб він мав гарне свідчення і від тих, що зовні, щоб не опинився у ганьбі та у диявольських тенетах.
  • Треба ж йому і сьвідкуваннє добре мати від остороннїх, щоб не впав у ганьбу та в тенета дияволські.
  • Диякони — так само треба, щоб були поважні, не двоязичні, вина багато щоб не вживали, не були віддані брудному зискові;
  • Дияконам так само (треба бути) чесним, не двоязичним, щоб не вживали багато вина, не здирствовали,
  • щоб тайну віри берегли в чистім сумлінні.
  • мали тайну віри в чистій совістї.
  • Але й таких спочатку слід поставити на пробу, а потім нехай служать, якщо будуть бездоганні.
  • І про таких же (треба) перше впевнитись, а потім нехай служять, бувши непорочними.
  • Жінки також нехай поважні будуть, не обмовливі, тверезі, вірні в усьому.
  • Жінкам (їх) так само (треба бути) чесним, не до осуди, тверезим, вірним у всьому.
  • Диякони нехай будуть кожен лиш однієї жінки чоловіком, добре правлять дітьми і власним домом,
  • Диякони щоб бували однієї жінки чоловіками, дїтьми добре правлячи і своїми домами.
  • бо ті, що виконують гаразд свої обов'язки, здобувають собі почесний ступінь і велику сміливість у вірі в Христа Ісуса.
  • Бо хто добре дияконував, степень собі добрий здобуває і велику одвагу у вірі, що в Христї Ісусї.
  • Пишу тобі це, надіючися, що незабаром прийду до тебе.
  • Се пишу тобі, уповаючи прийти до тебе скоро;
  • Коли ж загаюся, то щоб ти знав, як слід поводитися в домі Божім, яким є Церква Бога живого, стовп та основа правди.
  • коли ж загаюсь, щоб ти знав, як треба в дому Божому жити, котрий єсть церква Бога живого, стовп і утвердженнє правди.
  • А то річ певна, що тайна побожности — велика: Христос явився у тілі, засвідчений у Дусі, показався ангелам, проповідуваний поганам, увіруваний у світі, вознісся у славі.
  • І справдї велика се тайна благочестя: Бог явив ся в тїлї, оправдивсь у Дусї, показав ся ангелам, проповідано Його між поганами, увірували в Його по сьвіту, вознїс ся в славі.

  • ← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025