Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Дух виразно каже, що за останніх часів деякі відступлять від віри і пристануть до духів обманних і навчань бісівських;
Some Will Depart from the Faith
Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
зведені лицемірними брехунами з таврованим сумлінням,
through the insincerity of liars whose consciences are seared,
вони заборонятимуть одружуватися і волітимуть стримуватись від страв, що їх Бог створив для вірних і для тих, які спізнали правду, щоб їх споживати з подякою.
who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
Бо всяке Боже створіння — добре, і не слід нічого відкидати, коли його з подякою приймати,
For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
Як будеш усе це братам викладати, то будеш добрий слуга Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, якій ти був завжди вірним.
Щождо нечистих, бабських байок — то ти їх вистерігайся. Вправляйся у благочесті;
Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
бо тілесна вправа до дечого лише корисна, а благочестя на все корисне, бо має обітницю життя теперішнього й майбутнього.
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
Вірне це слово й повного довір'я гідне.
The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.
На це бо й трудимося та боремося, тому що ми поклали нашу надію на живого Бога, який є Спасителем усіх людей, особливо ж вірних.
Ніхто твоїм молодим віком хай не гордує, але будь зразком для вірних у слові, поведінці, любові, вірі й чистоті.
Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
Заки я прийду, віддавайся читанню, умовлянню та навчанню.
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.
Не занедбуй у собі дару, що був даний тобі через пророцтво з накладанням рук збору пресвітерів.
Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.
Про це міркуй, будь увесь у цьому, щоб поступ твій усім був очевидний.