Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Дух виразно каже, що за останніх часів деякі відступлять від віри і пристануть до духів обманних і навчань бісівських;
  • Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам-обольстителям и учениям бесовским,
  • зведені лицемірними брехунами з таврованим сумлінням,
  • через лицемерие лжесловесников, сожжённых в совести своей,
  • вони заборонятимуть одружуватися і волітимуть стримуватись від страв, що їх Бог створив для вірних і для тих, які спізнали правду, щоб їх споживати з подякою.
  • запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
  • Бо всяке Боже створіння — добре, і не слід нічого відкидати, коли його з подякою приймати,
  • Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
  • бо воно освячується словом Божим і молитвою.
  • потому что освящается словом Божиим и молитвою.
  • Як будеш усе це братам викладати, то будеш добрий слуга Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, якій ти був завжди вірним.
  • Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
  • Щождо нечистих, бабських байок — то ти їх вистерігайся. Вправляйся у благочесті;
  • Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
  • бо тілесна вправа до дечого лише корисна, а благочестя на все корисне, бо має обітницю життя теперішнього й майбутнього.
  • ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на всё полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
  • Вірне це слово й повного довір'я гідне.
  • Слово сие верно и всякого принятия достойно.
  • На це бо й трудимося та боремося, тому що ми поклали нашу надію на живого Бога, який є Спасителем усіх людей, особливо ж вірних.
  • Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живого, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
  • Це наказуй і навчай.
  • Проповедуй сие и учи.
  • Ніхто твоїм молодим віком хай не гордує, але будь зразком для вірних у слові, поведінці, любові, вірі й чистоті.
  • Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
  • Заки я прийду, віддавайся читанню, умовлянню та навчанню.
  • Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
  • Не занедбуй у собі дару, що був даний тобі через пророцтво з накладанням рук збору пресвітерів.
  • Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
  • Про це міркуй, будь увесь у цьому, щоб поступ твій усім був очевидний.
  • О сём заботься, в сём пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.
  • Пильнуй себе самого та навчання; дотримуйся цього, бо, робивши це, спасеш себе самого й тих, що слухають тебе.
  • Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасёшь, и слушающих тебя.

  • ← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025