Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Павло, з волі Божої апостол Христа Ісуса, щоб звістувати обітницю життя, що в Христі Ісусі,
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus,
Тимотеєві, любому синові: благодать, милосердя і мир від Бога Отця і Христа Ісуса, Господа нашого.
To Timothy, my dear son:
Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Дякую Богові, якому я служу, як і мої предки, чистим сумлінням і згадую тебе безперестанно, вночі й удень у моїх молитвах;
Thanksgiving
I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers.
I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers.
згадуючи твої сльози, бажаю побачитися з тобою, щоб сповнитися радощами.
Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
Пригадую собі ту щиру віру, що у тобі, яка перш була вселилась у твою бабуню Лоїду та у твою матір Евніку, а я певен, що й у тебе.
I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.
З тієї причини пригадую тобі, щоб ти оживив дар Божий, який у тобі через покладання рук моїх.
Appeal for Loyalty to Paul and the Gospel
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
Бо Бог дав нам не духа страху, а сили, любови й поміркованости.
For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline.
Тож не соромся свідоцтва Господа нашого, ні мене, його в'язня, але перенось труди зо мною для Євангелії, за допомогою Бога,
So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God.
який спас нас і покликав святим покликом, не за наші діла, а за власним рішенням та благодаттю, що була нам дана в Христі Ісусі перед відвічними часами;
He has saved us and called us to a holy life — not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,
об'явлена ж була тепер через появу Спаса нашого Христа Ісуса, який знищив смерть і освітлив життя і нетління Євангелією,
but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.
що для неї встановлений я проповідником, апостолом та вчителем.
And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.
Власне, тому й терплю я оце, але не соромлюся, бо знаю, в кого я увірував, і я певен, що він спроможний зберегти моє передання на той день.
That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day.
За правило візьми слова здорові, що їх ти чув від мене у вірі та любові, яка у Христі Ісусі.
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
Бережи добре передання за допомогою Духа Святого, який живе в нас.
Guard the good deposit that was entrusted to you — guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us.
Ти знаєш, що всі ті, які в Азії, між ними Фігел і Гермоген, від мене відвернулися.
Examples of Disloyalty and Loyalty
You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
Нехай Господь дасть милосердя домові Онисифора, бо він часто мене підкріплював, не соромивсь і моїх кайданів,
May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
а бувши в Римі, шукав мене запопадливо і знайшов.
On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me.