Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Тимофія 2) | (2 Тимофія 4) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Знай, що за останніх днів настануть скрутні часи,
  • Evil in the Last Days

    This know also, that in the last days perilous times shall come.
  • бо люди будуть самолюби, грошолюби, зарозумілі, горді, наклепники, батькам непокірні, невдячні, безбожні,
  • For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
  • без любови, непримирливі, осудливі, розбещені, жорстокі, недобролюбні,
  • Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
  • зрадники, нахабні, бундючні, більше розкошолюбні ніж боголюбні,
  • Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
  • — мають бо сповид побожности, сили ж її зреклися. І тих цурайся!
  • Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
  • Бо то з таких походять ті, що влазять у доми і зводять жіноцтво, обтяжене гріхами, яке дається на повіддя різним пристрастям,
  • For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
  • навчається ніби ввесь час, а ніколи дійти не може до зрозуміння правди.
  • Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
  • Як Янній та Ямврій противились були Мойсеєві, так ці противляться правді, — люди зіпсованого розуму та невипробувані у вірі.
  • Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
  • Але вони не підуть далі, бо їхнє безумство всім стане явним, як і отих було.
  • But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
  • Ти ж слідував моїй науці, моїй поведінці, моїй настанові, вірі, довготерпеливості, любові, постійності,
  • All Scripture is God-Breathed

    But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
  • у переслідуваннях, у стражданнях, які були спіткали мене в Антіохії, в Іконії та в Лістрі. Яких то переслідувань не переніс я на собі! А від усіх Господь мене визволив!
  • Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
  • Та й усі, що побожно хочуть жити у Христі Ісусі, будуть переслідувані.
  • Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
  • А лихі люди й дурисвіти будуть чим далі, тим до гіршого посуватися, зводячи інших, і самі зведені.
  • But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
  • Ти ж тримайся того, чого навчився і в чому переконався. Відаєш бо, від кого ти навчився,
  • But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
  • і вже змалку знаєш Святе Письмо, яке вірою у Христа Ісуса може тобі дати мудрість на спасіння.
  • And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • Все Писання — надхненне Богом і корисне, щоб навчати, докоряти, направляти, виховувати у справедливості,
  • All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • щоб Божий чоловік був досконалий, до всякого доброго діла готовий.
  • That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

  • ← (2 Тимофія 2) | (2 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025