Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Тимофія 2) | (2 Тимофія 4) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Знай, що за останніх днів настануть скрутні часи,
  • The Dangers of the Last Days

    You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times.
  • бо люди будуть самолюби, грошолюби, зарозумілі, горді, наклепники, батькам непокірні, невдячні, безбожні,
  • For people will love only themselves and their money. They will be boastful and proud, scoffing at God, disobedient to their parents, and ungrateful. They will consider nothing sacred.
  • без любови, непримирливі, осудливі, розбещені, жорстокі, недобролюбні,
  • They will be unloving and unforgiving; they will slander others and have no self-control. They will be cruel and hate what is good.
  • зрадники, нахабні, бундючні, більше розкошолюбні ніж боголюбні,
  • They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God.
  • — мають бо сповид побожности, сили ж її зреклися. І тих цурайся!
  • They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that!
  • Бо то з таких походять ті, що влазять у доми і зводять жіноцтво, обтяжене гріхами, яке дається на повіддя різним пристрастям,
  • They are the kind who work their way into people’s homes and win the confidence ofa vulnerable women who are burdened with the guilt of sin and controlled by various desires.
  • навчається ніби ввесь час, а ніколи дійти не може до зрозуміння правди.
  • (Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.)
  • Як Янній та Ямврій противились були Мойсеєві, так ці противляться правді, — люди зіпсованого розуму та невипробувані у вірі.
  • These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith.
  • Але вони не підуть далі, бо їхнє безумство всім стане явним, як і отих було.
  • But they won’t get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as with Jannes and Jambres.
  • Ти ж слідував моїй науці, моїй поведінці, моїй настанові, вірі, довготерпеливості, любові, постійності,

  • Paul’s Charge to Timothy

    But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
  • у переслідуваннях, у стражданнях, які були спіткали мене в Антіохії, в Іконії та в Лістрі. Яких то переслідувань не переніс я на собі! А від усіх Господь мене визволив!
  • You know how much persecution and suffering I have endured. You know all about how I was persecuted in Antioch, Iconium, and Lystra — but the Lord rescued me from all of it.
  • Та й усі, що побожно хочуть жити у Христі Ісусі, будуть переслідувані.
  • Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution.
  • А лихі люди й дурисвіти будуть чим далі, тим до гіршого посуватися, зводячи інших, і самі зведені.
  • But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
  • Ти ж тримайся того, чого навчився і в чому переконався. Відаєш бо, від кого ти навчився,
  • But you must remain faithful to the things you have been taught. You know they are true, for you know you can trust those who taught you.
  • і вже змалку знаєш Святе Письмо, яке вірою у Христа Ісуса може тобі дати мудрість на спасіння.
  • You have been taught the holy Scriptures from childhood, and they have given you the wisdom to receive the salvation that comes by trusting in Christ Jesus.
  • Все Писання — надхненне Богом і корисне, щоб навчати, докоряти, направляти, виховувати у справедливості,
  • All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.
  • щоб Божий чоловік був досконалий, до всякого доброго діла готовий.
  • God uses it to prepare and equip his people to do every good work.

  • ← (2 Тимофія 2) | (2 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025