Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Ти ж говори, що личить здоровому вченню:
Старі щоб були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, любові, терпеливості.
Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, and in steadfastness.
Старі жінки так само нехай поводяться, як освяченим личить: щоб не були злоріки, ані віддані пияцтву, щоб добра навчали,
Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good,
щоб молодих навчали любити своїх чоловіків та дітей кохати,
and so train the young women to love their husbands and children,
щоб були стримані, чисті, хазяйновиті, добрі, підвладні власним чоловікам, — щоб слово Боже не ганьбилося.
to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled.
Так само і юнаків умовляй, щоб були помірковані,
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
даючи самі себе на зразок добрих діл: повноти в ученні, поважности,
Show yourself in all respects to be a model of good works, and in your teaching show integrity, dignity,
Здорового та бездоганного навчання; щоб супротивник осоромився, неспроможний нічого злого проти нас сказати.
and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us.
Раби своїм панам нехай коряться в усьому, хай будуть угодливі, не суперечливі,
хай не крадуть, а хай виявляють цілковиту добру вірність, щоб у всьому прикрашали вчення нашого Спаса Бога.
not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.
Бо Божа благодать з'явилася спасенна всім людям
For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people,
і навчає нас, щоб ми, зрікшися нечестя та грішних бажань цього світу, жили тверезо, праведно і благочестиво в нинішньому віці,
training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,
чекаючи блаженної надії і славного з'явлення великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа,
waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
який віддав себе самого, щоб викупити нас від усякого беззаконня та щоб очистити собі народ, що був би його власний, ревний до добрих діл.
who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works.