Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Віра є запорукою того, чого сподіваємося, — доказ речей невидимих.
Вера — это уверенность в том, чего мы с надеждой ожидаем, подтверждение того, чего мы не видим.
Вірою ми знаємо, що світ сотворений словом Божим, так що видиме з невидимого постало.
Именно верой мы понимаем, что вселенная была создана по повелению Бога и что все видимое было создано из невидимого.
Вірою Авель приніс Богу кращу, ніж Каїн, жертву; вона засвідчила про нього, що він праведний, коли сам Бог дав свідоцтво на користь його дарів; нею він, хоч і мертвий, далі промовляє.
Верой Авель принес Богу жертву лучшую, чем Каин. Верой он заслужил одобрение как праведник, когда Бог похвалил его жертву.89 И, хотя Авель умер, он благодаря своей вере90 все еще говорит.
Вірою Енох був перенесений, щоб не бачити смерти; його не знайдено, бо Бог його переніс. Перед його перенесенням засвідчено було про нього, що він угодив Богові.
Благодаря вере Енох был взят из этого мира , не увидев смерти. Его нигде не могли найти, потому что Бог взял его. Но до того, как он был взят, он заслужил одобрение как человек, угодивший Богу.91
Без віри не можливо подобатися Богу, бо хто приступає до Бога, мусить вірити, що він існує і дає нагороду тим, які його шукають.
Без веры же Богу угодить невозможно, потому что каждый, кто приходит к Нему, должен верить в то, что Он есть и что Он вознаграждает тех, кто Его ищет.
Вірою Ной, повчений об'явленням небесним про те, чого не бачено ще, збудував богобоязно ковчег, щоб спасти дім свій; нею він осудив світ і став спадкоємцем праведности, яка з віри.
Верой Ной, получив предупреждение о том, чего еще нельзя было видеть, в благоговении построил ковчег для спасения своей семьи. В результате мир был осужден,92 а Ной стал наследником праведности, которая приходит через веру.93
Вірою Авраам, покликаний, послухався і вийшов до краю, що мав, узяти у спадщину, і пішов, не знаючи, куди йде.
Верой Авраам, призванный идти в землю, которую ему было обещано получить в будущем в наследие, подчинился и пошел, хотя он и сам не знал, куда идет.94
Вірою він перебував у обіцяній землі, як у чужій, живучи у наметах з Ісааком та Яковом, спадкоємцями, як і він, тієї самої обітниці.
Верой он поселился в обещанной земле как чужеземец, живя в палатках, как и Исаак и Иаков, которые вместе с ним были наследниками согласно тому же обещанию,
Бо чекав міста з непохитними основами, якого Бог будівничий і засновник.
потому что он ожидал города, стоящего на прочных основаниях, архитектор и строитель которого Сам Бог.95
Вірою і сама Сара дістала силу прийняти насіння, дарма що вже була похила в літах, бо вважала вірним того, хто дав обітницю.
Верой Авраам стал отцом, хотя и сама Сарра была бесплодна, и он был уже стар, — ведь он полагался на Того, Кто обещал ему.96
Тож від одного, та ще й омертвілого, народилося так багато, як зір на небі, як піску край моря, без числа.
И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звезд в небе и сколько песчинок на берегу моря.97
У вірі померли всі ці, не отримавши здійснення обітниць; вони лиш бачили й вітали їх здалека, визнаючи, що вони «чужинці на землі й захожі».
Все эти люди так и умерли, храня веру, не дождавшись того, что им было обещано. Они лишь издали видели и приветствовали все это. Они признавали, что на этой земле они всего лишь пришельцы и странники.98
А ті, що так говорять, ясно показують, що шукають батьківщини.
Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную родину.
І якби вони пам'ятали про ту, з якої вийшли, мали б час повернутися.
Если бы они думали лишь о той стране, которую им пришлось покинуть, они могли бы в нее и возвратиться.
Та вони тепер кращої бажають, тобто небесної; тому й Бог не соромиться зватися їхнім Богом, бо він їм приготував місто.
Но на самом деле они стремятся к лучшей стране — к небесной. Поэтому Бог не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город.
Вірою Авраам, поставлений на пробу, приніс у жертву Ісаака; і то єдинородного приніс у жертву сина, він, що обітниці одержав,
Верой Авраам, когда Бог испытывал его, принес Исаака в жертву. Ему было дано обещание, и он готов был принести в жертву своего единственного99 сына,
до якого було сказано: «Від Ісаака тобі народиться потомство»,
и это невзирая на то, что Бог сказал ему: «Через Исаака ты будешь иметь потомство,100 которое Я тебе обещал».101
думаючи, що Бог має силу і з мертвих воскресити; тому його й одержав назад, як символ.
Авраам считал, что Бог может даже воскрешать из мертвых, и, образно говоря, Исаак был действительно возвращен ему из мертвых.
Вірою Ісаак благословив Якова та Ісава на майбутнє.
Верой Исаак благословил будущее Иакова и Исава.102
Вірою Яків, перед смертю, благословив кожного з синів Йосифа і поклонився, спираючись на кінець палиці своєї.
Верой Иаков, находясь при смерти, благословил каждого из сыновей Иосифа и поклонился Богу , оперевшись на свой посох.103
Вірою Йосиф, вмираючи, згадав про вихід синів Ізраїля і розпорядився про свої кості.
Верой Иосиф в конце своей жизни говорил о выходе израильтян из Египта и сделал распоряжение о своих собственных останках.104
Вірою батьки Мойсея, як він народився, три місяці його ховали, бо бачили красу дитини, і не злякалися царського наказу.
Верой родители Моисея прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребенком, и их не напугал царский указ.105
Вірою Мойсей, коли був виріс, відрікся зватися сином дочки фараона;
Верой Моисей, став взрослым, отказался называться сыном дочери фараона.
волів радше страждати разом з людом Божим, ніж дознавати дочасної гріховної втіхи,
Он предпочел лучше быть притесняемым вместе с народом Божьим, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями.
бо, дивлячись на нагороду, вважав за більше багатство наругу вибраного народу від скарбів Єгипту.
Он видел, какая награда ждет его впереди, и поэтому унижение ради Христа для него было ценнее богатств Египта.
Вірою він покинув Єгипет, не побоявся царського гніву, бо стояв твердо, як той, що Невидимого бачить.
Верой он вышел из Египта, не боясь гнева царя. Он вытерпел все, как человек, который видел бы перед собой Невидимого.106
Вірою відсвяткував Пасху й скроплення кров'ю, щоб губитель не торкнувся їхніх первородних.
Верой он совершил Пасху с окроплением дверных косяков кровью, чтобы губитель первенцев не прикоснулся к семьям107 израильтян.
Вірою перейшли Червоне море, як по суходолі, що спробувавши єгиптяни, потопились.
Верой народ перешел Красное море,108 как по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули.109
Вірою єрихонські мури по семиденнім обході впали.
Верой упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд израильтяне обходили город.110
Вірою Рахав, блудниця, прийнявши мирно вивідувачів, з невірними не загинула.
Верой блудница Раав, с миром приняв израильских лазутчиков, не была убита вместе с неверующими.111
І що ще скажу? Часу не вистане мені, коли заходжуся розповідати про Гедеона, про Варака, про Самсона, про Єфту, про Давида й Самуїла та пророків,
Есть ли нужда говорить больше? Время не позволяет мне рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и пророках.
що вірою підбили царства, чинили справедливість, обітниць осягнули, загородили пащі левам,
Они верой покоряли царства, восстанавливали справедливость, получали обещанное, закрывали пасти львам,112
силу вогню гасили, вістря меча уникали, ставали сильні, бувши недолугі, на війні проявили мужність, наскоки чужинців відбивали.
гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии.
Жінки діставали назад своїх померлих, які воскресали. Інші загинули в муках, відкинувши визволення, щоб осягнути ліпше воскресіння.
К женщинам возвращались их умершие113 близкие , воскрешенные к жизни. Другие были замучены до смерти, отказавшись от предложенной им свободы. Они ожидали воскресения к лучшей жизни.
Інші наруг і бичів зазнали та ще й кайданів і в'язниці;
Иные терпели насмешки и побои, а также цепи и темницу.
їх каменовано, розрізувано пилою, брано на допити; вони вмирали, мечем забиті; тинялися в овечих та козячих шкурах, збідовані, гноблені, кривджені;
Их побивали камнями, распиливали надвое, убивали мечом, им приходилось скитаться в овечьих и козьих шкурах, они были в нужде, их преследовали и над ними издевались.
вони, яких світ був невартий, блукали пустинями, горами, печерами та земними вертепами.
Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.
І всі вони, дарма що мали добре засвідчення вірою, не одержали обіцяного,
Все они получили одобрение Бога за свою веру, но ни один из них при жизни не получил того, что было обещано,