Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 1:18
-
Переклад Хоменка
і живий; і стався мертвий, і от — я живий на віки вічні; і маю ключі смерти й аду.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і був я мертвий, і ось живу по вічні віки; амінь. І маю ключі пекла і смерти. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я Той, Хто живе. Я був мертвим, але ось Я живий на віки вічні. Я маю ключі від смерті й від царства мертвих.[4] -
(ua) Переклад Огієнка ·
і Живий. І був Я мертвий, а ось Я Живий на вічні віки. І маю ключі Я від смерти й від а́ду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і Живий. І був Я мертвий, і ось Я живий навіки-віків. Я маю ключі від смерті й від аду. -
(ru) Синодальный перевод ·
и живый; и был мёртв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти. -
(en) King James Bible ·
I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death. -
(en) New International Version ·
I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades. -
(en) English Standard Version ·
and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я жив! Я был мертв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я Тот, Кто живёт. Я был мёртв, а теперь, смотри, Я жив и буду жить вечно, и у Меня ключи от ада и от царства мёртвых. -
(en) New American Standard Bible ·
and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have the keys of death and of Hades. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the living one: and I became dead, and behold, I am living to the ages of ages, and have the keys of death and of hades.