Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 12:16
-
Переклад Хоменка
І допомогла земля жінці, і розкрила земля уста свої і поглинула річку, що пустив дракон із пащі своєї.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А земля помогла жінцї; і отворила земля уста свої, і випила ріку, котру пустив змій з рота свого. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але земля допомогла жінці, бо відкрила уста свої і поглинула воду, вивергнуту з пащі змія. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та жінці земля помогла, — і розкрила земля свої у́ста, та й випила річку, яку змій пустив із своїх уст. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та земля допомогла жінці, — земля відкрила свої уста й поглинула ріку, яку змій випустив зі своїх уст. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но земля помогла жене, и разверзла земля уста свои, и поглотила реку, которую пустил дракон из пасти своей. -
(en) King James Bible ·
And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. -
(en) New International Version ·
But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth. -
(en) English Standard Version ·
But the earth came to the help of the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon had poured from his mouth. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но земля помогла женщине: она раскрылась и проглотила реку, которую дракон выпустил из своей пасти. -
(en) New King James Version ·
But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the flood which the dragon had spewed out of his mouth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но земля помогла женщине, и, открыв уста свои, поглотила воду, извергнутую драконом из пасти. -
(en) New American Standard Bible ·
But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and drank up the river which the dragon poured out of his mouth. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river which the dragon cast out of his mouth. -
(en) New Living Translation ·
But the earth helped her by opening its mouth and swallowing the river that gushed out from the mouth of the dragon.