Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Об’явлення 2:22
-
Переклад Хоменка
От, кидаю її на ложе, а тих, що чинять перелюбство з нею, в біду велику, якщо не покаються в ділах її.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се я кидаю її на постїль, і перелюбників з нею у велике горе, коли не покають ся в дїлах своїх. -
(ua) Сучасний переклад ·
Отож готовий Я вже кинути її на ложе муки, а тих, хто грішив із нею, віддати на великі страждання, якщо не покаяться вони в злодіяннях, які з нею чинили. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось Я кину її на ложе, а тих, що чинять із нею розпусту, у велику біду, коли тільки в учинках своїх не покаються, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось Я кидаю її на ложе, а тих, які чинять з нею перелюб, — у велику біду, якщо не покаються у [своїх] вчинках. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, Я повергаю её на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих. -
(en) King James Bible ·
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. -
(en) New International Version ·
So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways. -
(en) English Standard Version ·
Behold, I will throw her onto a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her works, -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому Я брошу ее на ложе, а тех, кто с ней занимается развратом, ввергну в великую скорбь, если не раскаются в том, что пошли ее путем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Я уже готов повергнуть её на ложе мучений, а тех, кто прелюбодействовал вместе с ней, подвергнуть великому страданию, если они не раскаются в дурных поступках, совершаемых с нею заодно. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Behold, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her deeds. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, I cast her into a bed, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works,