Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
До ангела Церкви в Ефесі напиши: Ось що говорить той, хто держить сім зірок у правиці своїй, хто ходить посеред сімох світильників золотих:
Знаю діла твої і труд твій і терпеливість твою, і що не можеш переносити злих; і ти випробував тих, які звуть себе апостолами, а не є ними, і знайшов їх ложними;
і терпеливість маєш, і переносив ради імени мого, і не знемагав.
and you have persevered and have patience, and have labored for My name’s sake and have not become weary.
Алеж маю проти тебе, що любов свою першу покинув.
Nevertheless I have this against you, that you have left your first love.
То згадай, звідки ти впав, і покайся, і перші діла роби; а якщо ні — приходжу до тебе, і здвигну світильник твій з місця його, — якщо не покаєшся.
Remember therefore from where you have fallen; repent and do the first works, or else I will come to you quickly and remove your lampstand from its place — unless you repent.
Але маєш, що ненавидиш діла Николаїтів, які я також ненавиджу.
But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Хто має ухо, нехай слухає, що Дух говорить Церквам: «Переможному дам споживати від дерева життя, що в Божому раю.»
“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give to eat from the tree of life, which is in the midst of the Paradise of God.” ’
І до ангела Церкви в Смирні напиши: Ось що говорить перший і останній, хто був мертвий, і є живий:
Знаю твоє горе і вбогість, а втім ти багатий, — і обмови від тих, що звуть себе юдеями, а не є ними, але — зборище сатани.
Не бійся нічого, що маєш витерпіти. От, укидатиме декотрих вас диявол у темницю, щоб випробувати вас, і матимете горе десять днів. Будь вірний до смерти, і дам тобі вінець життя.
Do not fear any of those things which you are about to suffer. Indeed, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and you will have tribulation ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
Хто має ухо, нехай слухає, що Дух говорить Церквам: «Переможний не ушкодиться від смерти другої.»
“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall not be hurt by the second death.” ’
А до ангела Церкви в Пергамі напиши: Ось що говорить той, хто має меч двосічний гострий:
Знаю, де мешкаєш — там, де трон сатани, і держиш ім'я моє, і не зрікся віри моєї і в дні, у які Антипа — свідок мій вірний, був убитий у вас, де мешкає сатана.
“I know your works, and where you dwell, where Satan’s throne is. And you hold fast to My name, and did not deny My faith even in the days in which Antipas was My faithful martyr, who was killed among you, where Satan dwells.
Але маю проти тебе трохи, бо там є у тебе ті, що держаться учення Валаама, який навчив Балака кинути камінь спотикання перед синами Ізраїля — їсти ідоложертовне та блуднити.
But I have a few things against you, because you have there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
Так само й у тебе є ті, що держаться учення Николаїтів.
Покайся ж! а як ні, — приходжу до тебе скоро і повоюю з ними мечем уст моїх.
Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth.
Хто має ухо, нехай слухає, що Дух говорить Церквам: «Переможному дам манни сокровенної, і дам йому камінчик білий і на камінчику — ім'я нове написане, незнане нікому, крім того, хто приймає.»
“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give some of the hidden manna to eat. And I will give him a white stone, and on the stone a new name written which no one knows except him who receives it.” ’
І до ангела Церкви в Тіятирах напиши: Ось що говорить Син Божий, що має очі, як полумінь огню, і ноги його подібні до бронзи:
Знаю діла твої і любов, і віру, і службу, і терпеливість твою, і діла твої останні — більші, ніж перші.
Але маю проти тебе, що потураєш жінці Єзавелі, яка зве себе пророчицею, навчає і зводить моїх слуг, блуднити і їсти ідоложертовне.
Я дав їй час, щоб покаялася, а не хоче каятись у розпусті своїй.
От, кидаю її на ложе, а тих, що чинять перелюбство з нею, в біду велику, якщо не покаються в ділах її.
Дітей її умертвлю смертю, і пізнають усі Церкви, що я — той, хто випробовує почуття і думки, і віддам кожному з вас — по ділам вашим.
Вам же говорю, іншим, хто в Тіятирах, які не мають учення того, котрі, як кажуть, не знали глибини сатани: Не накладаю на вас іншого тягара;
Переможному, і хто зберігає до кінця діла мої, — дам тому владу над язичниками,
And he who overcomes, and keeps My works until the end, to him I will give power over the nations —
і пастиме їх жезлом залізним, мов посудини гончарні скрушаться, —
‘He shall rule them with a rod of iron;
They shall be dashed to pieces like the potter’s vessels’ —
as I also have received from My Father;
They shall be dashed to pieces like the potter’s vessels’ —
as I also have received from My Father;
як я теж одержав від Отця мого; і дам тому зірку досвітню.
and I will give him the morning star.