Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Об’явлення 19) | (Об’явлення 21) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Я побачив ангела, який сходив з неба, який мав ключ від безодні і ланцюг великий у руці своїй.
  • The Thousand Years

    Then I saw an angel coming down from heaven with the key to the bottomless pita and a heavy chain in his hand.
  • І схопив дракона, змія стародревнього, який є диявол і сатана, і зв'язав його на тисячу років;
  • He seized the dragon — that old serpent, who is the devil, Satan — and bound him in chains for a thousand years.
  • і вкинув його в безодню і замкнув і запечатав над ним, щоб не міг він знаджувати більше народи, поки скінчиться тисяча років; після цього повинен бути випущений на короткий час.
  • The angel threw him into the bottomless pit, which he then shut and locked so Satan could not deceive the nations anymore until the thousand years were finished. Afterward he must be released for a little while.
  • І побачив я престоли і тих, що сидять на них, і судити дано їм — і душі обезголовлених за свідчення Ісуса і за слово Боже, і тих, котрі не поклонилися звірові ні образові його, і не прийняли клейна на чоло своє і на руку свою. І вони ожили і царювали з Христом тисячу років.
  • Then I saw thrones, and the people sitting on them had been given the authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for proclaiming the word of God. They had not worshiped the beast or his statue, nor accepted his mark on their foreheads or their hands. They all came to life again, and they reigned with Christ for a thousand years.
  • А решта мертвих не ожила, поки скінчиться тисяча років. Це — воскресіння перше.
  • This is the first resurrection. (The rest of the dead did not come back to life until the thousand years had ended.)
  • Блаженний і святий, хто одержує часть у воскресінні першому: над такими друга смерть не має влади, але будуть священиками Бога і Христа і царюватимуть з ним тисячу років.
  • Blessed and holy are those who share in the first resurrection. For them the second death holds no power, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him a thousand years.
  • А коли скінчиться тисяча років, буде випущений сатана з темниці своєї,

  • The Defeat of Satan

    When the thousand years come to an end, Satan will be let out of his prison.
  • і вийде зваблювати народи, що на чотирьох кутах землі, — Гога і Магога, збирати їх на війну, яких число — мов пісок моря.
  • He will go out to deceive the nations — called Gog and Magog — in every corner of the earth. He will gather them together for battle — a mighty army, as numberless as sand along the seashore.
  • І виступили на широчину землі і оточили табір святих і місто улюблене; і впав огонь від Бога з неба, і пожер їх;
  • And I saw them as they went up on the broad plain of the earth and surrounded God’s people and the beloved city. But fire from heaven came down on the attacking armies and consumed them.
  • а диявола, що зводив їх, повержено в озеро вогню і сірки, де — і звір і лжепророк; і мучитимуться день і ніч на віки вічні.
  • Then the devil, who had deceived them, was thrown into the fiery lake of burning sulfur, joining the beast and the false prophet. There they will be tormented day and night forever and ever.
  • Потім бачив я престол великий білий і того, хто сидить на ньому, що від обличчя його втекли земля і небо, і не знайшлося місця їм.

  • The Final Judgment

    And I saw a great white throne and the one sitting on it. The earth and sky fled from his presence, but they found no place to hide.
  • Бачив я і мертвих, великих і малих, що стояли перед престолом, і книги порозкривано; і інша книга розкрита, що є книга життя; і суджені були мертві — з написаного в книгах, по ділах своїх.
  • I saw the dead, both great and small, standing before God’s throne. And the books were opened, including the Book of Life. And the dead were judged according to what they had done, as recorded in the books.
  • Море віддало мертвих, що в ньому, і смерть і ад віддали мертвих, що в них, і суджено кожного по ділах його.
  • The sea gave up its dead, and death and the graveb gave up their dead. And all were judged according to their deeds.
  • І смерть і ад повержено в озеро вогню. Це є смерть друга, озеро вогню.
  • Then death and the grave were thrown into the lake of fire. This lake of fire is the second death.
  • А якщо кого не знайдено в книзі життя записаного, вкинуто в озеро вогню.
  • And anyone whose name was not found recorded in the Book of Life was thrown into the lake of fire.

  • ← (Об’явлення 19) | (Об’явлення 21) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025