Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Суддів 18:20
-
Переклад Хоменка
Зрадів священик і, взявши ефода, терафи та литого боввана, пішов посеред гурту.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І призволив сьвященник, і взяв ефода й терафима, вирізуваного ідола й виливаного божка, та й пійшов укупі з людьми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І стало добре на серці того священика, і він узяв ефо́да та тера́фи й рі́зьбленого боввана, і ввійшов поміж народ. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зраділо серце священика, і він взяв ефод, терафін, різьблене та коване, і ввійшов посеред народу. -
(ru) Синодальный перевод ·
Священник обрадовался, и взял ефод, терафим и истукан, и пошёл с народом. -
(en) King James Bible ·
And the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. -
(en) New International Version ·
The priest was very pleased. He took the ephod, the household gods and the idol and went along with the people. -
(en) English Standard Version ·
And the priest’s heart was glad. He took the ephod and the household gods and the carved image and went along with the people. -
(ru) Новый русский перевод ·
Священник обрадовался. Он взял эфод, домашних богов и истукан и пошел с народом. -
(en) New King James Version ·
So the priest’s heart was glad; and he took the ephod, the household idols, and the carved image, and took his place among the people. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Левит обрадовался. Он взял ефод, домашних идолов и кумира, и пошёл с народом Дана. -
(en) New American Standard Bible ·
The priest’s heart was glad, and he took the ephod and household idols and the graven image and went among the people. -
(en) Darby Bible Translation ·
Then the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people. -
(en) New Living Translation ·
The young priest was quite happy to go with them, so he took along the sacred ephod, the household idols, and the carved image.