Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Рут 1:3
-
Переклад Хоменка
Згодом помер Елімелех, чоловік Ноеми, і вона лишилася сама з двома синами.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І помер Єлимелех, чоловік Ноемин, і вона зісталась з двома своїми синами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І помер Елімелех, муж Ноомі́, і зоста́лася вона та два їхні си́ни. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Авімелех, чоловік Ноеміні, помер і вона залишилася зі своїми двома синами. -
(ru) Синодальный перевод ·
И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими. -
(en) King James Bible ·
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons. -
(en) New International Version ·
Now Elimelek, Naomi’s husband, died, and she was left with her two sons. -
(en) English Standard Version ·
But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons. -
(ru) Новый русский перевод ·
Элимелех, муж Ноемини, умер, и она осталась с двумя сыновьями. -
(en) New King James Version ·
Then Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left, and her two sons. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер. И осталась Ноеминь с двумя сыновьями. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Elimelech, Naomi’s husband, died; and she was left with her two sons. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons. -
(en) New Living Translation ·
Then Elimelech died, and Naomi was left with her two sons.