Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Рут 2:4
-
Переклад Хоменка
Якраз тоді сам Вооз вийшов із Вифлеєму й привітав женців: “Господь з вами!” Ті йому відказали: “Нехай Господь благословить тебе!”
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли це Бооз приходить з Вефлеєма і промовив до женцїв: Господь при вас! Вони одказали йому: Благослови й тебе Господь! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Аж ось прийшов із Віфлеєму Бо́аз, та й сказав до женці́в: „Господь з вами!“ А вони відказали йому: „Нехай поблагосло́вить тебе Господь!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось прийшов Вооз із Вифлеєма, і сказав женцям: Господь з вами! А вони відповіли йому: Нехай Господь тебе благословить! -
(ru) Синодальный перевод ·
И вот, Вооз пришёл из Вифлеема и сказал жнецам: Господь с вами! Они сказали ему: да благословит тебя Господь! -
(en) King James Bible ·
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. -
(en) New International Version ·
Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “The Lord be with you!”
“The Lord bless you!” they answered. -
(en) English Standard Version ·
And behold, Boaz came from Bethlehem. And he said to the reapers, “The Lord be with you!” And they answered, “The Lord bless you.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Как раз тогда из Вифлеема пришел Боаз и приветствовал жнецов:
— Пусть будет с вами Господь!
— Благослови тебя Господь, — откликнулись они. -
(en) New King James Version ·
Now behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, “The Lord be with you!”
And they answered him, “The Lord bless you!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда на поле из Вифлеема пришёл Вооз, он приветствовал своих жнецов словами: "Господь с вами!" И жнецы ответили: "Да благословит тебя Господь!" -
(en) New American Standard Bible ·
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May the LORD be with you.” And they said to him, “May the LORD bless you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee! -
(en) New Living Translation ·
While she was there, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters. “The LORD be with you!” he said.
“The LORD bless you!” the harvesters replied.