Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 16:21
-
Переклад Хоменка
І прийшов Давид до Саула й вслуговував йому. Саул дуже полюбив його, так що він став його зброєношею.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прийшов Давид до Саула, і вслуговував йому, й став йому вельми любий, так що зробивсь його зброєношою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прийшов Давид до Саула, та й став перед ним. І той сильно полюбив його, і він став йому зброєно́шею. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Давид прибув до Саула і постав перед ним. І він його дуже полюбив, і той став у нього зброєносцем. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришёл Давид к Саулу и служил пред ним, и очень понравился ему и сделался его оруженосцем. -
(en) King James Bible ·
And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer. -
(en) New International Version ·
David came to Saul and entered his service. Saul liked him very much, and David became one of his armor-bearers. -
(en) English Standard Version ·
And David came to Saul and entered his service. And Saul loved him greatly, and he became his armor-bearer. -
(ru) Новый русский перевод ·
Давид явился к Саулу и поступил к нему на службу. Саул очень полюбил его, и Давид стал одним из его оруженосцев. -
(en) New King James Version ·
So David came to Saul and stood before him. And he loved him greatly, and he became his armorbearer. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Давид пришёл к Саулу и предстал перед ним. Саул очень полюбил его, и Давид стал его оруженосцем. -
(en) New American Standard Bible ·
Then David came to Saul and attended him; and Saul loved him greatly, and he became his armor bearer. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David came to Saul, and stood before him; and he loved him greatly; and he became his armour-bearer. -
(en) New Living Translation ·
So David went to Saul and began serving him. Saul loved David very much, and David became his armor bearer.