Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 22:10
-
Переклад Хоменка
й той питав Господа для нього, дав йому харчів і навіть меч Голіята філістимлянина.»
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Той питав Господа про його, і харчі дав йому і меч Голіята Филистія. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і він питав для нього Господа, і дав йому поживи на дорогу, і дав йому меча́ филисти́млянина Ґолія́та“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і той запитав про нього в Бога, і дав йому поживу, і дав йому меч Голіафа, филистимця. -
(ru) Синодальный перевод ·
и тот вопросил о нём Господа, и дал ему продовольствие, и меч Голиафа Филистимлянина отдал ему. -
(en) King James Bible ·
And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine. -
(en) New International Version ·
Ahimelek inquired of the Lord for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.” -
(en) English Standard Version ·
and he inquired of the Lord for him and gave him provisions and gave him the sword of Goliath the Philistine.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Ахимелех спрашивал для него Господа. Еще он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа. -
(en) New King James Version ·
And he inquired of the Lord for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ахимелех молился Господу о Давиде, дал ему еды и отдал ему меч филистимлянина Голиафа". -
(en) New American Standard Bible ·
“He inquired of the LORD for him, gave him provisions, and gave him the sword of Goliath the Philistine.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he inquired of Jehovah for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine. -
(en) New Living Translation ·
Ahimelech consulted the LORD for him. Then he gave him food and the sword of Goliath the Philistine.”