Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 25:12
-
Переклад Хоменка
І повернулись Давидові молодці назад своєю дорогою, й, повернувшись додому, переказали йому ті слова.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вернулись люде Давидові назад, прийшли додому та й переказали йому всї слова отті. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Давидові хлопці пішли назад на свою дорогу, і вернулися, і прийшли, і розповіли́ йому всі ці слова́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І слуги Давида відійшли своєю дорогою, і повернулися та прийшли й сповістили Давидові згідно з цими словами. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошли назад люди Давида своим путём, и возвратились, и пришли, и пересказали ему все слова сии. -
(en) King James Bible ·
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings. -
(en) New International Version ·
David’s men turned around and went back. When they arrived, they reported every word. -
(en) English Standard Version ·
So David’s young men turned away and came back and told him all this. -
(ru) Новый русский перевод ·
Люди Давида повернулись и пошли назад. Возвратившись, они пересказали ему каждое слово. -
(en) New King James Version ·
So David’s young men turned on their heels and went back; and they came and told him all these words. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди Давида вернулись назад и передали Давиду слова Навала. -
(en) New American Standard Bible ·
So David’s young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David's young men turned their way, and went back, and came and reported to him according to all those words. -
(en) New Living Translation ·
So David’s young men returned and told him what Nabal had said.