Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 3:7
-
Переклад Хоменка
Самуїл не знав ще Господа, бо Господнє слово йому ще не об'являлося.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Самуїл же та не взнав ще (голосу) Господа, і не було ще йому обяву. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Самуїл ще не пізнав голосу Господа, і ще не відкрилося йому Господнє слово. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А це сталося раніше, ніж Самуїл пізнав Бога і йому відкрилося Господнє слово. -
(ru) Синодальный перевод ·
Самуил ещё не знал тогда голоса Господа, и ещё не открывалось ему слово Господне. -
(en) King James Bible ·
Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him. -
(en) New International Version ·
Now Samuel did not yet know the Lord: The word of the Lord had not yet been revealed to him. -
(en) English Standard Version ·
Now Samuel did not yet know the Lord, and the word of the Lord had not yet been revealed to him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Самуил не знал еще Господа: слово Господа еще не открывалось ему. -
(en) New King James Version ·
(Now Samuel did not yet know the Lord, nor was the word of the Lord yet revealed to him.) -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Самуил не знал ещё голоса Господа. Ему ещё не открывалось Его слово. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Samuel did not yet know the LORD, nor had the word of the LORD yet been revealed to him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Now Samuel did not yet know Jehovah, neither had the word of Jehovah yet been revealed to him. -
(en) New Living Translation ·
Samuel did not yet know the LORD because he had never had a message from the LORD before.