Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Хлопчина ж Самуїл служив Господеві під доглядом Елі. Слово Господнє було рідким того часу, видіння не були часто.
            Мальчик Самуил служил перед Господом под руководством Илия. В те дни слово Господа было редким; не часты были и видения.
            Одного дня Елі поклався спати на звичайному місці — очі його слабшали, й він не міг уже бачити виразно, —
            Как-то ночью Илий, чьи глаза ослабели настолько, что он едва мог видеть, лежал на своем обычном месте.
            а світильник Божий не був ще згашений, і Самуїл лежав у Господнім храмі там, де стояв ковчег Божий.
            Светильник Бога еще не догорел, и Самуил лежал в храме Господа, где находился ковчег Бога.
            Аж ось Господь озвавсь: «Самуїле! Самуїле!» Цей відповів: «Ось я!»
            Господь позвал Самуила, и Самуил ответил: 
— Вот я.
            — Вот я.
І побіг до Елі й каже: «Ось я! Кликав ти мене?» Той каже: «Ні, не кликав. Лягай спати.» І він пішов спати.
            Он подбежал к Илию, сказав: 
— Вот я. Ты звал меня?
Но Илий сказал:
— Я не звал тебя, возвращайся и ложись.
Он пошел и лег.
            — Вот я. Ты звал меня?
Но Илий сказал:
— Я не звал тебя, возвращайся и ложись.
Он пошел и лег.
Господь же озвавсь знову: «Самуїле! Самуїле!» Схопився Самуїл, пішов до Елі й каже: «Ось я! Кликав ти мене?» «Не кликав я тебе, мій сину, — відповів Елі, — лягай собі спати!»
            Господь позвал его вновь: 
— Самуил!
Самуил поднялся, пришел к Илию и сказал:
— Вот я. Ты звал меня?
— Мой сын, — сказал Илий, — я не звал тебя, возвращайся и ложись спать.
            — Самуил!
Самуил поднялся, пришел к Илию и сказал:
— Вот я. Ты звал меня?
— Мой сын, — сказал Илий, — я не звал тебя, возвращайся и ложись спать.
Самуїл не знав ще Господа, бо Господнє слово йому ще не об'являлося.
            Самуил не знал еще Господа: слово Господа еще не открывалось ему.
            Знову Господь озвавсь до Самуїла, втрете; і схопивсь він, прийшов до Елі й каже: «Ось я! Кликав ти мене?» Тоді Елі збагнув, що то Господь кликав хлопчину,
            Господь позвал Самуила в третий раз, и Самуил поднялся, пришел к Илию и сказал: 
— Вот я. Ты звал меня?
Тогда Илий понял, что мальчика зовет Господь.
            — Вот я. Ты звал меня?
Тогда Илий понял, что мальчика зовет Господь.
тож і каже до Самуїла: «Йди но, лягай спати, а коли тебе покличуть, скажеш: Говори, Господи, слуга твій слухає.» І Самуїл пішов і ліг на своєму місці.
            Илий сказал Самуилу: 
— Иди и ложись, и если Он позовет тебя, скажи: «Говори, Господи, Твой слуга слушает Тебя».
Самуил пошел и лег на свое место.
            — Иди и ложись, и если Он позовет тебя, скажи: «Говори, Господи, Твой слуга слушает Тебя».
Самуил пошел и лег на свое место.
Прийшов Господь, став і закликав, як і першими разами: «Самуїле! Самуїле!» Самуїл озвався: «Говори! Слуга твій слухає!»
            Господь пришел и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: 
— Самуил! Самуил!
Тогда Самуил сказал:
— Говори, Твой слуга слушает Тебя.
            — Самуил! Самуил!
Тогда Самуил сказал:
— Говори, Твой слуга слушает Тебя.
І сказав Господь до Самуїла: «Гляди, я зроблю таке в Ізраїлі, що в кожного, хто те почує, обіуш буде дзвеніти.
            И Господь сказал Самуилу: 
— Я собираюсь совершить в Израиле такое, от чего у каждого, кто услышит об этом, зазвенит в ушах.
            — Я собираюсь совершить в Израиле такое, от чего у каждого, кто услышит об этом, зазвенит в ушах.
Того дня я здійсню на Елі все, що я сказав був про його родину, від початку до кінця!
            Тогда Я исполню над Илием все, что говорил о его семье, — от начала до конца.
            Ти об'явиш йому, що я скараю його дім повіки за те злодіяння, бо він знав, як його сини зневажали Бога, а не скартав їх.
            Ведь Я говорил ему, что накажу его семью навеки из-за греха, о котором он знал; его сыновья сделались презренными,23 а он не обуздывал их.
            Тому — клянусь домові Елі! — не загладити повіки ні жертвами, ані офірами провини дому Елі.»
            Поэтому Я клянусь дому Илия: вина дома Илия никогда не будет заглажена жертвой или приношением.
            І лежав Самуїл аж до ранку, а вранці встав і відчинив двері Господнього храму. Боявся оповідати Елі про видіння,
            Самуил лежал до утра, а затем открыл двери дома Господа. Он боялся передать Илию видение,
            та Елі його покликав і каже: «Мій сину, Самуїле!» Той відповів: «Ось я!»
            но Илий позвал его и сказал: 
— Самуил, мой сын.
Самуил ответил:
— Вот я.
            — Самуил, мой сын.
Самуил ответил:
— Вот я.
І спитав: «Що він тобі сказав? Не крий, прошу, від мене! Хай Бог зішле на тебе це й те, та ще й причинить, коли ти затаїш щось із усього того, що він сказав до тебе.»
            — Что Он сказал тебе? — спросил Илий. — Не скрывай от меня. Бог сурово накажет тебя,24 если ты скроешь от меня что-либо из того, что Он сказал тебе.
            От і відкрив йому Самуїл усе, нічого не затаїв від нього. Елі сказав: «Він — Господь! Хай чинить те, що йому довподоби!»
            Самуил рассказал ему все, ничего не скрывая. Тогда Илий сказал: 
— Он — Господь; пусть поступает, как Ему угодно.
            — Он — Господь; пусть поступает, как Ему угодно.
Самуїл виріс, і Господь був із ним і не дав ані одному його слову впасти на землю.
            Господь был с Самуилом, когда тот вырос, и не оставил несбывшимся ни одного из его слов.
            Ввесь Ізраїль, від Дану аж до Версавії, взнав, що Самуїл був наставлений Господнім пророком.
            Весь Израиль от Дана до Вирсавии признал, что Самуил — истинный пророк Господа.