Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 30:25
-
Переклад Хоменка
Так було воно з того дня надалі. Він це зробив законом та звичаєм в Ізраїлі по цей день.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
На тому стало воно з того дня й на дальше. Він се зробив установою й звичаєм ув Ізраїлї по сей день. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося від цього дня й далі, і зробив він це за постанову та за зви́чай для Ізраїля, і він існу́є аж до цього дня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І було так від того дня й надалі, і стало для Ізраїля приписом і правилом аж до сьогодні. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так было с этого времени и после; и поставил он это в закон и в правило для Израиля до сего дня. -
(en) King James Bible ·
And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day. -
(en) New International Version ·
David made this a statute and ordinance for Israel from that day to this. -
(en) English Standard Version ·
And he made it a statute and a rule for Israel from that day forward to this day. -
(ru) Новый русский перевод ·
С того дня и впредь Давид сделал это законом и правилом; оно действует и до сегодняшнего дня. -
(en) New King James Version ·
So it was, from that day forward; he made it a statute and an ordinance for Israel to this day. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Давид сделал это законом и правилом в Израиле, которое существует в Израиле и до сего дня. -
(en) New American Standard Bible ·
So it has been from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it was [so] from that day forward; and he made it a statute and an ordinance for Israel to this day. -
(en) New Living Translation ·
From then on David made this a decree and regulation for Israel, and it is still followed today.