Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 4:11
-
Переклад Хоменка
І ковчег Божий було взято, й обидва сини Елі, Хофні і Пінхас, померли.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та й скриню Господню взято і обох синів Ілїєвих убито. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Божий ковче́г був узятий, і два Ілі́єві сини, Хофні та Піихас, полягли́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Божий ковчег захопили, і обидва сини Ілі, Офні та Фінеес, померли. -
(ru) Синодальный перевод ·
И ковчег Божий был взят, и два сына Илиевы, Офни и Финеес, умерли. -
(en) King James Bible ·
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain. -
(en) New International Version ·
The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died. -
(en) English Standard Version ·
And the ark of God was captured, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ковчег Бога был захвачен, а двое сыновей Илия, Хофни и Пинехас, погибли. -
(en) New King James Version ·
Also the ark of God was captured; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Филистимляне захватили ковчег завета Божьего и убили двух сыновей Илия, Офни и Финееса. -
(en) New American Standard Bible ·
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died. -
(en) New Living Translation ·
The Ark of God was captured, and Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were killed.