Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 27:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тим же то, синку, послухай голосу мого, що заповідаю тобі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тепер же мій сину послухай мене, що я тобі наказую. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер, сину мій, послухай мого голосу, те, що я розкажу́ тобі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому послухай тепер мене, сину, що я тобі наказую. -
(ru) Синодальный перевод ·
Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе: -
(en) King James Bible ·
Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee. -
(en) New International Version ·
Now, my son, listen carefully and do what I tell you: -
(en) English Standard Version ·
Now therefore, my son, obey my voice as I command you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. -
(en) New King James Version ·
Now therefore, my son, obey my voice according to what I command you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Теперь, сын мой, слушай и делай, что я говорю: -
(en) New American Standard Bible ·
“Now therefore, my son, listen to me as I command you. -
(en) Darby Bible Translation ·
And now, my son, hearken to my voice in that which I command thee. -
(en) New Living Translation ·
Now, my son, listen to me. Do exactly as I tell you.