Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 28:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
І зійшов геть Яков від Бейер-Себи, від колодязя клятьби, та й помандрував у Гаран.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді вийшов Яків із Версавії і пішов у Харан. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вийшов Яків із Беер-Шеви, і пішов до Харану. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вирушив Яків від Криниці клятви, і попрямував до Харана. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иаков же вышел из Вирсавии и пошёл в Харран, -
(en) King James Bible ·
Jacob's Ladder
And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran. -
(en) New International Version ·
Jacob’s Dream at Bethel
Jacob left Beersheba and set out for Harran. -
(en) English Standard Version ·
Jacob’s Dream
Jacob left Beersheba and went toward Haran. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иаков оставил Вирсавию и направился в Харран. -
(en) New King James Version ·
Jacob’s Vow at Bethel
Now Jacob went out from Beersheba and went toward Haran. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иаков вышел из Вирсавии и отправился в Харан. -
(en) New American Standard Bible ·
Jacob’s Dream
Then Jacob departed from Beersheba and went toward Haran. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jacob's Ladder
And Jacob went out from Beer-sheba, and went towards Haran. -
(en) New Living Translation ·
Jacob’s Dream at Bethel
Meanwhile, Jacob left Beersheba and traveled toward Haran.