Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 33:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
І приступили рабинї й дїти їх, і вклонились.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді приступили слугині — вони й їхні діти — і вклонились. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І підійшли сюди невільниці, і їхні діти, та й вклонилися. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І підійшли невільниці та їхні діти, і вклонилися. -
(ru) Синодальный перевод ·
И подошли служанки и дети их и поклонились; -
(en) King James Bible ·
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. -
(en) New International Version ·
Then the female servants and their children approached and bowed down. -
(en) English Standard Version ·
Then the servants drew near, they and their children, and bowed down. -
(ru) Новый русский перевод ·
Подошли служанки со своими детьми и поклонились. -
(en) New King James Version ·
Then the maidservants came near, they and their children, and bowed down. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И обе служанки вместе с детьми подошли к Исаву и поклонились ему, -
(en) New American Standard Bible ·
Then the maids came near with their children, and they bowed down. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the maidservants drew near, they and their children, and they bowed. -
(en) New Living Translation ·
Then the servant wives came forward with their children and bowed before him.