Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 34:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
І стада їх, і майно їх, всяка скотина їх хиба не наші? Оце ж поєднаймось із ними, дак і осядуться з нами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Стада їхні, майно їхнє та всяка їхня скотина — хіба ж не наші вони? Пристаньмо тільки на їхню умову, і вони осядуться з нами." -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отара їхня, і майно їхнє, і вся їхня худоба — хіба не наші вони? Тільки прихилімося до них, і нехай вони осядуть із нами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І їхні стада, і їхні маєтки, і худоба, — хіба не стануть нашими? Лише в такому випадку уподібнимося їм, і вони поселяться з нами. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, и будут жить с нами. -
(en) King James Bible ·
Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us. -
(en) New International Version ·
Won’t their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us agree to their terms, and they will settle among us.” -
(en) English Standard Version ·
Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Не станут ли тогда их стада, имущество и весь их скот нашими? Давайте же выполним их условие, и они поселятся среди нас. -
(en) New King James Version ·
Will not their livestock, their property, and every animal of theirs be ours? Only let us consent to them, and they will dwell with us.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если мы согласимся на это, то разбогатеем, ведь у них столько скота и всяких животных. Мы должны заключить с ними договор, и они останутся жить у нас". -
(en) New American Standard Bible ·
“Will not their livestock and their property and all their animals be ours? Only let us consent to them, and they will live with us.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Their cattle, and their possessions, and every beast of theirs, shall they not be ours? only let us consent to them, and they will dwell with us. -
(en) New Living Translation ·
But if we do this, all their livestock and possessions will eventually be ours. Come, let’s agree to their terms and let them settle here among us.”